Emotions burn bright as the Literature Club reads their urban legend aloud. Will the performance inspire a love confession, or will feelings flicker out?
Les émotions brûlent alors que le Club de Littérature lit à haute voix leur légende urbaine. Le spectacle inspirera-t-il une confession d'amour ou les sentiments vacilleront-ils ?
文化祭当日、文芸部は朗読劇の準備に追われていた。
先日の三枝とのやり取りを引きずっていた新菜は、泉にちょっかいをかける。
泉とのやりとりの中で、新菜は自分の想いに気づいてしまう。
一方、和紗は文化祭中に泉に告白する決心を固める。
そして、朗読劇の幕が上がる。
「あなたが好き……!」
Las emociones arden cuando el Club de Literatura lee en voz alta su leyenda urbana. ¿La actuación inspirará una confesión de amor o los sentimientos se desvanecerán?
문화제 당일, 문예부는 낭독극의 준비로 바쁘다. 전날 사에구사와의 대화가 신경 쓰였던 니이나는 이즈미를 떠본다. 이즈미와의 대화 중에 니이나는 자신의 마음을 깨달아 버린다. 한편, 카즈사는 문화제에서 이즈미에 게 고백하겠다고 결심한다. 그리고 낭독극의 막이 오른다. '네가 좋아……!"
校慶當天,文藝社被準備朗讀劇的事追著跑。新菜受到日前跟三枝互動的影響而調戲阿泉。在跟阿泉的互動中,新菜察覺到自己的想法。另一方面,和紗下定決心要在校慶期間向阿泉告白。然後,朗讀劇拉開了序幕。「我喜歡你……!」