3年前“東の海”ゴア王国コルボ山で特訓に励むルフィを見つめるくま。くまの脳裏を「子は親の弱点だ」というドラゴンの声がよぎる。
Enquanto Kuma serve ao Governo Mundial, Bonney tenta fugir para ir ao encontro do pai.
Bonney has been waiting for a letter from her father Kuma who promised to write to her. But with no letters in sight, she turns nine and one day realizes her disease is cured. She then decides to go out to sea to search for her father.
Bonney sigue esperando una carta de Kuma que nunca llega, hasta que se recupera y se hace a la mar.
Bonney attend une lettre de son père Kuma qui a promis de lui écrire. Mais sans lettre en vue, elle fête ses neuf ans et se rend compte un jour que sa maladie est guérie. Elle décide alors de partir en mer à la recherche de son père.
Bonney aspettava una lettera da suo padre Kuma, che le aveva promesso di scriverle. Ma senza lettere in vista, compie nove anni e un giorno si rende conto che la sua malattia è guarita. Decide quindi di andare in mare alla ricerca del padre.
Bonney wartet auf einen Brief von ihrem Vater Bär, der ihr versprochen hat, ihr zu schreiben. Jedoch kein Brief in Sicht. Sie wird neun Jahre alt und eines Tages stellt sie fest, dass ihre Krankheit geheilt ist. Sie beschließt daraufhin, sich auf die Suche nach ihrem Vater zu machen und aufs Meer hinauszufahren.