Jacob unterrichtet Marty über sein Geschäft. Ruth stellt einen tödlichen Plan auf die Beine. Rachel erfährt, dass Marty im Blue Cat die Bilanzen fälscht.
Jacob educates Marty on his business. Ruth devises and sets in motion a deadly plan. Rachel learns Marty is cooking the books at the Blue Cat Lodge.
Jacob neuvoo Martya yrityksen kanssa. Ruth toteuttaa kuolettavan suunnitelman. Rachel saa tietää, että Marty harjoittaa rahanpesua Blue Cat Lodgella.
Jacob explique à Marty en quoi consistent ses affaires. Ruth concocte un plan mortel et le met en œuvre. Rachel apprend que Marty falsifie les comptes du Blue Cat Lodge.
Jacob illustra la sua attività a Marty. Ruth escogita e mette in atto un piano letale. Rachel scopre che Marty falsifica la contabilità del Blue Cat Lodge.
Jacob dá a Marty uma lição sobre o seu negócio. Ruth põe em prática um plano fatal. Rachel descobre que Marty está falsear a contabilidade do Hotel Blue Cat.
Jacob le muestra a Marty cómo funciona su negocio, mientras Ruth pone en marcha su plan, y Rachel descubre algo raro en las cuentas del Blue Cat.
Jacob zaškoluje Martyho do svého byznysu. Ruth vymýšlí a uvádí do chodu vražedný plán. Rachel zjišťuje, že Marty vaří knihy v Blue Cat Lodge.
Jacob berättar för Marty om sin affärsverksamhet. Ruth tänker ut och iscensätter en dödlig plan. Rachel får reda på att Marty fifflar med bokföringen på Blue Cat Lodge.
雅各教導馬帝怎樣做生意。露絲想出並著手進行一項致命的計畫。瑞秋得知馬帝在藍貓山莊竄改帳目。
Марти узнает о бизнесе, для которого невольно стал угрозой, и получает недвусмысленное предупреждение. В связи с этим ему приходится пересмотреть планы. После разговора с отцом Рут решает ускорить осуществление своего замысла, но оказывается жертвой собственной неосмотрительности. Между тем поведение мужа наталкивает Венди на подозрения, Шарлотту ждет очередное разочарование, а у Марти возникают новые проблемы с Рэйчел и со строительством церкви.
Jacob, Marty'yi işi hakkında eğitir. Ruth, yaptığı ölümcül planı devreye sokar. Rachel, Marty'nin Mavi Kedi Pansiyonu'nda muhasebe kayıtlarıyla oynadığını öğrenir.
Jacob dá uma lição sobre o seu negócio a Marty. Ruth põe em prática um plano fatal. Rachel descobre que Marty está fraudando as contas do Blue Cat.
Ο Τζέικομπ εκπαιδεύει τον Μάρτι στη δουλειά. Η Ρουθ ξεκινά την εφαρμογή ενός θανάσιμου σχεδίου. Η Ρέιτσελ μαθαίνει ότι ο Μάρτι "μαγειρεύει" τα λογιστικά του Blue Cat.
Jacob licht Marty in over zijn zaak. Ruth bedenkt een dodelijk plan en zet het in gang. Rachel ontdekt dat Marty knoeit met de boekhouding van de Blue Cat Lodge.
Deutsch
English
suomi
français
italiano
Português - Portugal
español
čeština
svenska
大陆简体
русский язык
Türkçe
Português - Brasil
ελληνική γλώσσα
Nederlands