Den store dag er kommet. Pippi skal sammen med sin far rejse til Kurrekurredutøen. Men på kajen sidder Tommy og Annika med tårer i øjnene...
Pippi Langstrumpfs Abreise steht unmittelbar bevor. Nicht einmal Pippis Grimassen oder der Zerrspiegel können Tommi und Annika aufheitern. Und obwohl Pippi ihnen die Villa Kunterbunt überlässt, wollen sie sie nie wieder betreten. Sogar Prusseliese ist traurig, als sie Pippi ein Geschenk für die Südsee überreicht: eine Wollunterhose. Efraim Langstrumpfs Hoppetosse setzt die Segel, und Pippi geht an Bord mit ihrem Pferd und Herrn Nilsson. An dem Abschiedsständchen können sich Annika und Tommi nicht beteiligen, ihre Tränen verhindern das Singen. Im allerletzten Moment springt Pippi wieder von Bord - denn jetzt ist sie sich ganz sicher: Wenn sie jemals in die Südsee fährt, dann nur mit Tommi und Annika.
Pippi is embarking on her father's sailing-ship Hoppetossa. On the quay all children in the town, the policemen Kling and Klang, Miss Prysselius and a brass-band are gathered for a farewell-salutation. Tommy and Annika are sitting at the ground weeping. Pippi tries to console them, but in vain. She becomes uncertain if she really should go away with her father, or change her mind and stay with her friends.
Les voiles du « Hoppetosse » sont hissées. Efraim Langstrumpf donne les derniers ordres pour quitter le port. Cependant les larmes d'Annikas et de Tommis poussent Fifi à prendre une décision spontanée : elle saute par-dessus bord.
La partenza di Pippi Calzelunghe è imminente. Nemmeno le smorfie di Pippi o lo specchio deformante riescono a rallegrare Tommi e Annika. E sebbene Pippi lasci loro Villa Kunterbunt, non vogliono più entrarvi. Anche Prusseliese è triste quando fa a Pippi un regalo per i mari del sud: mutande di lana. L'Hoppetosse di Efraim Calzelunghe salpa e Pippi sale a bordo con il suo cavallo e il signor Nilsson. Annika e Tommi non possono prendere parte alla canzone d'addio, le loro lacrime impediscono loro di cantare. All'ultimo momento, Pippi salta di nuovo in mare, perché ora ne è abbastanza sicura: se mai andrà nei mari del sud, allora solo con Tommi e Annika.
Pippi das Meias Altas está prestes a partir. Nem sequer as caretas de Pippi ou o espelho mágico conseguem animar Tommy e Annika. E apesar de Pippi lhes ter deixado Villa Kunterbunt, decidiram nunca mais lá entrar. Até a senhora Prysselius manifesta a sua tristeza quando entrega a Pippi um presente para usar nos mares do Sul: umas ceroulas de lã. O Hoppetosse de Efraim Langstrumpf iça a vela e Pippi sobe a bordo com o seu cavalo e o Sr. Nilsson. Tommy e Annika não conseguem entoar a canção de despedida pois as lágrimas impedem-nos de cantar. Mesmo no último momento, Pippi abandona o barco com uma certeza absoluta: se alguma vez for para os mares do Sul, Tommy e Annika terão de ir com ela.
Den stora dagen har kommit. Pippi skall resa i väg med sin pappa till Kurrekurreduttön. Men vid kajen sitter Tommy och Annika och kämpar med tårarna…