レポート作成のため、野生ポケモンの観察を続けるリコ、ロイ、ドット。カイデンは強風が吹くと上手く飛べない自分に苛立ち、ホゲータとも喧嘩をしてしまう…。夜、こっそりとテントを抜け出し、飛ぶ練習をするカイデン。カイデンがいないことに気づいたロイとホゲータはカイデンを探すが、そこにある影が忍び寄り…?
While observing a wild Capsakid for his academy report, Roy notices Wattrel having trouble flying in strong wind. The next day, he finds Wattrel training by itself, so he and Fuecoco cheer it on—but they’re interrupted by a haunting noise coming from elsewhere in the forest. Shortly after, a mysterious woman accompanied by a Houndstone appears, and she tells Roy she’s searching for a Pokémon known as “the Otherworldly.” The next day, Wattrel takes off on its own again, so Roy goes to find it…and discovers the Capsakid in a precarious situation! Will Roy and Wattrel be able to get the wild Pokémon to safety?
찌리비는 강풍이 불면 제대로 날지 못하는 자신에게 화가 나 뜨아거에게 화풀이하고, 밤에 몰래 하늘을 나는 연습을 한다. 찌리비가 사라진 걸 눈치챈 로드와 뜨아거가 찌리비를 찾고, 거기에 누군가 나타나는데...
Rory beobachtet ein Chilingel für seinen Akademiebericht und bemerkt, dass Voltrel bei starkem Wind Probleme hat zu fliegen. Am nächsten Tag entdeckt er Voltrel beim Training und feuert es zusammen mit Krokel an, bis sie ein unheimliches Geräusch hören und eine geheimnisvolle Frau auftaucht, die nach einem Pokémon sucht. Einen Tag später zieht Voltrel wieder allein los und Rory findet stattdessen Chilingel in einer heiklen Situation.
Em busca de um tema para seu relatório, Roy tenta ajudar Wattrel a ganhar confiança no voo e conquistar a amizade de um Pokémon selvagem.