Spear and Fang are used as instruments of war for the tyrannical Queen of a formidable warship, the Colossaeus.
Вождь викингов, обратившийся в огненного демона выбирается на поверхность и собирается пересечь море, чтобы добраться до героев и отомстить. Копьё и Клык участвуют в завоевательных походах на разные человеческие цивилизации, вместе с ними сражается также чернокожий раб огромных размеров — Камау, чьего ребёнка царица также удерживает в заложниках. Мира стала личной танцовщицей царицы. В одном из походов они встречают миролюбивый народ, готовый отдать нужную дань, однако царица объявляет им войну и приказывает Камау устроить резню. После этого Камау впадает в отчаяние, Копьё пытается уговорить его объединиться против царицы, но в итоге ему приходится действовать в одиночку, он устраивает саботаж в покоях царицы, убивая охранников. Мира, воспользовавшись ситуацией попыталась сбежать с яйцами и ребёнком Камау. В этот момент из яиц вылупились детёныши Клыка. Герои оказались в окружении и царица забрала обратно детей Клыка и Камау.
La tiránica reina de un gran barco de guerra llamado Colossaeus utiliza a Spear y Fang como instrumentos de guerra.
Speer, Reißzahn und Kamau werden immer wieder an die vorderste Front der Kriege, die die Ägyptische Königin führt, geschickt. Sie müssen töten und töten, selbst jene, die keine Gefahr darstellen. Speer erkennt, dass die Königin Kamau durch dessen Tochter in der Hand hat, so wie sie ihn durch Mira und Reißzahn durch ihre Eier kontrolliert. Doch diesen Umstand will er nicht länger tatenlos mitansehen und zettelt eine Revolution an…
Lance et Croc sont utilisés comme instruments de guerre par la reine tyrannique d'un formidable navire de guerre, le Colossaeus.