전관변호사 섭외에 증거조작까지. 가장 공익변호사답지 않은 방법으로 첫 소송을 승리로 이끈 다윗은 이제 실력도 증명했겠다, 본격적으로 폼나는 사건을 찾아 나서고.
공익엔 1도 관심 없는 그의 민낯에 당황하는 팀원들인데... 이번엔 또 갑자기 사무실로 찾아온 12세 소년이 모두를 당황시킨다.
"저를 태어나게 한 하나님을 고소해 주세요!"
While they often clash, Da-wit and the pro bono team begin to find their rhythm. Soon, a young boy arrives as the next client with an impossible request.
من توظيف محامٍ متفرغ إلى تلفيق الأدلة. بعد فوزه بقضيته الأولى بالاستعانة بأكثر محامي المصلحة العامة غرابةً، يشعر ديفيد الآن أنه أثبت جدارته وينطلق للبحث عن قضية مقنعة. يُفاجأ فريقه بعدم اكتراثه الواضح بالمصلحة العامة... ولكن هذه المرة، يظهر فجأةً صبيٌّ في الثانية عشرة من عمره في المكتب، مُذهلاً الجميع. "ارفعوا دعوى قضائية ضد الإله الذي أنجبني!"
Trotz kleinerer Konflikte finden Da-wit und das Pro-Bono-Team langsam zusammen. Schon bald wendet sich ein Junge mit einer scheinbar unmöglichen Bitte an sie.
Embora frequentemente entrem em conflito, Da-wit e a equipe pro bono começam a encontrar seu ritmo. Logo, um menino chega como o próximo cliente com um pedido impossível.
Desde contratar a antiguos funcionarios del gobierno como abogados hasta fabricar pruebas. Tras haber conseguido la victoria en su primer caso mediante métodos poco propios de un abogado de interés público, David ha demostrado ahora su competencia. Se propone seriamente encontrar un caso de gran repercusión mediática. Los miembros de su equipo están desconcertados por su verdadera personalidad, que no muestra ni una pizca de interés por el bienestar público... Esta vez, un niño de 12 años que visita de improviso la oficina sumerge a todos en la confusión. «¡Por favor, demanden al Dios que me trajo a este mundo!».
Même s'ils sont souvent en désaccord, Da-wit et l'équipe ont trouvé leur rythme de croisière. Leur prochain client, un jeune garçon, arrive bientôt avec une demande impossible.