瀬戸と一緒に夏休みの自由研究をやることになったルリ。瀬戸はオレンジ色の鉱物を見つけたが、川でよろけて鉱物をなくしてしまう。その後ナギに相談すると、伊万里の蛍石(ほたるいし)の調査を手伝うために山林へ行くことに。その調査は水質から産地を探すというもので、瀬戸がなくした石も水質から探すことになった。
Ruri teams up with Shoko for a science project, which takes a turn when they discover a strange, orange rock.
Mentre lavorano a una ricerca per la scuola, Ruri e Seto trovano qualcosa d'insolito nel fiume.
瑠璃决定和濑户一起做暑假的自由研究。濑户在河边发现了一块橙色的矿物,却因为脚下一滑把矿物弄丢了。瑠璃找凪商量之后,决定山林协助伊万里进行萤石的调查。调查内容是通过水质来追溯产地。最后,濑户丢失的那块石头也用同样的方法找到了。
Рури и Сёко проверяют уровень загрязнения воды для школьного проекта. Это приведёт их к важному открытию...
Alors qu'elles travaillent sur un devoir en binôme, Shôko et Ruri tombent sur un éclat de pierre orange.
Ruri und Shōko finden einen orangen Stein, den sie aber gleich wieder verlieren.
Ruri e Shoko começam um projeto juntas. Mas durante a pesquisa, encontram um misterioso mineral laranja.
تتعاون روري وشوكو على مشروع بحث حول القضايا البيئيّة فيرسو اختيارهما على اختبار جودة المياه.