A major event puts PiperNet's capabilities to the test. Monica confronts Jian-Yang over his use of Pied Piper's name.
Ein Großereignis stellt die Leistungsfähigkeit von PiperNet auf die Probe. Monica konfrontiert Jian-Yang mit seiner Verwendung von Pied Pipers Namen.
En stor händelse sätter PiperNets förmågor på prov. Monica konfronterar Jian-yang angående hans användning av Pied Pipers namn.
Un gran evento pone a prueba la profesionalidad de PiperNet. Monica se enfrenta a Jian-Yang por el uso del nombre Pied Piper.
Mentre il team è alle prese con un vento che metterà alla prova le loro capacità, Monica rimprovera a Jian-Yang il suo uso del nome Pied Piper.
Tandis que Pied Piper s'occupe de la logistique technique du RussFest, Monica formule un reproche à Jian-Yang.
Um grande acontecimento põe à prova as capacidades do PiperNet. Monica confronta Jian-Yang sobre a sua utilização do nome Pied Piper.
Пегого Дудочника кидает важный партнер. Ричард скрывает это от сотрудников, которые работают не разгибаясь, готовя Расс-Фест. На самом фестивале все, что может, идет не так. Пегий Дудочник может спасти только чудо.
PiperNetin kantokyky on koetuksella, eikä vähiten sen vuoksi että kimpussa voi olla ilkeämielinen vehkeilijä. Monica pistää erään väärinkäyttäjän koville.