アランの館からロクサーヌを迎え入れるためには、5日以内に規定の金額を稼がないといけない。皆がそうしているように、道夫も迷宮でモンスターを狩りアイテムを集めていく。しかし道夫のスキルを持ってしても、金が貯まるのは間に合いそうにない。焦る道夫はアランとの会話の中で、短時間で大金を得る方法を思い出すのだった。
Michio must raise the required funds within five days in order to purchase Roxanne from Alan's mansion. Like everyone else, Michio hunts monsters in the labyrinth and gathers items. However, even with Michio's skills, he won't make enough money in time. An anxious Michio recalls Alan telling him about a way to earn a large amount of money in a short period of time.
Michio recebeu uma oferta para comprar Roxanne, mas o prazo é curto e ele não tem dinheiro o suficiente. Agora ele precisa analisar suas opções para ganhar a vultosa quantia enquanto ainda pode comprar a escrava.
Michio recebeu uma oferta para comprar Roxanne, mas o prazo é curto e ele não tem dinheiro o suficiente. Agora ele precisa analisar suas opções para ganhar a vultosa quantia enquanto ainda pode comprar a escrava.
Nachdem Michio Kaga in der anderen Welt gelandet ist, hat er sich entschlossen, die Sklavin Roxanne kaufen zu wollen. Doch dafür muss er innerhalb von fünf Tagen viel Geld erwerben. Also macht er sich auf ins Labyrinth zum Gelderwerb.
Michio, non avendo abbastanza soldi, decide di avventurarsi nel labirinto per poter comprare Roxanne.
Michio, al no tener suficiente dinero, decide aventurarse en el laberinto para comprar a Roxanne.
Pressé de pouvoir acheter Roxanne, Michio se lance dans l'aventure des quêtes. Il atterrit dans un immense labyrinthe qui abrite des monstres offrant de petites récompenses seulement.