Týmu se podaří úspěšně přemenit Wraithy zpět na lidi pomocí Beckettova retroviru a umístit je do stáze. V ní ale nemohou být drženi natrvalo. Tým se je proto rozhodne přemístit na neobydlednou planetu bez brány. Zde však někteří z bývalých Wraithů začínají tušit, že je něco v nepořádku a přestávají brát retrovirus...
Nachdem die Besatzung des gekaperten Wraith-Schiffs mit Hilfe des Retrovirus in einen menschlichen Zustand umgewandelt worden ist, überlegen alle im Team, wo man die Wraith in Menschengestalt am besten unterbringen könnte. Nach einigen Debatten einigt man sich darauf, die Wraith-Menschen auf einen einsamen Planeten zu bringen und jedem, der nachfragt, zu sagen, es handele sich um eine Viren-verseuchte Gemeinde. Zum Schutz aller anderen müssten sie dort in Quarantäne leben. Sheppard und Dr. Beckett bleiben ebenfalls auf dem Planten, um die Lage dort zu beobachten. Doch als ein Wraith-Schiff sich nähert, muss das Atlantis-Team schnell reagieren, um das Geheimnis von Atlantis zu bewahren...
The Atlantis team must decide the fate of a colony of Wraith they have turned into humans. Dr. Weir must defend her leadership when she is evaluated by the I.O.A.
Atlantiksen tutkimusryhmän täytyy päättää ihmisiksi muuttamiensa wraithien kohtalosta. Tohtori Weirin täytyy puolustaa omaa johtajuuttaan, kun I.O.A. arvioi hänen tekemisiään.
Sheppard et son équipe sont de retour à Atlantis en possession du vaisseau ruche Wraith dont ils se sont emparés pour s'échapper. Le docteur Weir présente au groupe Richard Woolsey, qui l'a accompagnée pour évaluer son travail à la tête de l'expédition. Les membres de l'équipe d'Atlantis doivent maintenant déterminer le sort qu'ils réservent aux 200 Wraith qui ont été capturés et humanisés par le docteur Beckett.
Atlantisov tim mora odlučiti o sudbini kolonije Wraitha koje su pretvorili u ljude. Dr. Weir mora dokazati svoju sposobnost vođe pred procjenjivačima nadzornog odbora I.O.A.
Az atlantiszi csapatnak el kell döntenie, hogy mit kezdjenek az emberré átalakított lidércekkel. Dr. Weir-t Woolsey kíséri vissza Atlantiszra, aki az IOA-nek készít riportot a városban hozott döntésekrõl.
Dopo aver tramutato l'equipaggio di una nave alvare Wraith in umani, Atlantis deve decidere del loro destino.
Nel frattempo la dottoressa Weir attende la valutazione dell'IOA.
Het team van Atlantis moet het lot van een in mensen veranderde Wraith kolonie bepalen. Dr. Weir moet haar leiderschap van Atlantis verdedigen wanneer zij wordt geëvalueerd door de I.O.A. (International Oversight Advisory).
Экипаж крабля-улья практически полоностью превратился в людей. Убить их атланйтицам не позволяет мораль, поэтому они перевозят этих обращенных на отдельную планету, где сообщают, что все они больны, а потеря памяти — просто побочный эффект. Но среди них есть и Майкл, который чувствует, что здесь что-то не так и поднимает восстание. Бекетт попадает в ловушку.
Tras lograr dejar su nave donde el aire ya no era respirable y ocupar la nave colmena tras enviar el gas y volver a los Wraith humanos todo el equipo del Dédalo se traslada allí. Mientras la doctora Weir sigue en la tierra en Atlantis reciben la visita de una nave colmena que creen está dispuesta a atacar hasta que reciben un mensaje de Sheppard saludándolos desde su nueva nave para regocijo de todos.
Sheppard comenta con Beckett lo bien que ha funcionado el retrovirus aunque este se queda asombrado cuando ve a los 200 Wraith que ha traído la colmena. Sheppard le explica que pudieron ser más pero que en la batalla murieron muchos de ellos y otros se mataron entre sí cuando el gas comenzó a funcionar.
El miembro de IOA Richard Woolsey habla con Weir sobre que le van a permitir seguir al cargo de Atlantis y la misión, pero han decidido que el propio Woolsey vaya a Atlantis y redacte un informe sobre la situación.
Mientras Michael a se queja amargamente de ser de nuevo un prisionero a pesar de que les ha ayudado. Él sabe que no puede volver con los suyos ni quedarse con los humanos por lo que le pide a Teyla una nave y provisiones para marcharse. Ella le deja claro que no pueden dejarlo libre con la información que posee y Michael tiene claro que o es libre o prefiere morir. A pesar de ello ella le explica que puede convertirse en humano ya que el tratamiento es más eficaz pero él duda de que sea efectivo realmente.
Para poner en marcha la nueva nave han de quitar del éxtasis a los 200 Wraith que porta la nave o no podrán reducir consumo de energía y por ello deciden trasladarlos a un planeta ya despiertos y explicarles que están allí por una cepa vírica que los ha enfermado y a la cual sus mujeres son inmunes. Sheppard quiere enseñarles a administrase la droga y dejarlos allí pero Beckett no está de acuerdo porque aunque el planeta no tenga puerta la droga sólo los mantiene estables si reciben su dosis diaria. Beckett decide quedarse con el
转化后的Wraith被隔离到一个没有星门的星球上治疗,但 Michael再次发现自己没有过去并开始怀疑自己是Wraith。 知道自己底细后的Wraith开始对付人类,并向其他Wraith发出求救信号。Wraith派出母舰营救Michael,Atlantis派出缴获的Wraith母舰前去解围,但缴获的Wraith母舰因故障无法精确使 用能量武器。当Odysey赶到后缴获的Wraith母舰已和敌舰同归于尽,Sheppard等驾驶 Jumper逃离。同时地球IOA派出代表到Atlantis调查科考队。
Depois de transformar a tripulação de uma nave-colmeia Wraith em humanos, a equipe Atlantis precisa decidir seu destino. Enquanto isso, a Dra. Weir se vê diante da análise detalhada de Richard Woolsey e o I.O.A.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
hrvatski jezik
Magyar
italiano
Nederlands
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil