神城から直接「好きな子がいる」と告げられ、さらにその相手が「太陽超えて眩しい星みたいな人」だと聞いてしまった朔英。苦しい気持ちを抑えながらも、神城の恋を応援しようと決意する。しかし、そんな決意とは裏腹に朔英の視線はやはり神城を追いかけてしまう。いつも通りに接する神城に、朔英は戸惑いを隠せなくて......。
Kamishiro admits to Sae that he has feelings for someone, describing his crush as "a star that shines brighter than the sun." The words pierce her heart, but she chooses to support him nonetheless. All the same, as Kamishiro continues to treat Sae just like always, she finds herself torn between her feelings and her resolve.
Kamishiro avoue à Sae qu'il a des sentiments pour quelqu'un, "une étoile qui brille plus fort que le soleil." Ces mots lui transpercent le cœur, mais elle choisit de le soutenir. Cependant, alors que Kamishiro continue de traiter Sae comme avant, elle se retrouve partagée entre ses sentiments et sa détermination.
Kamishiro ammette a Sae di provare dei sentimenti per qualcuno, descrivendo la sua cotta come "una stella che brilla più luminosa del sole". Parole che trafiggono il cuore di Sae, ma lei sceglie comunque di sostenerlo. Tuttavia, mentre Kamishiro continua a trattarla come al solito, Sae si ritrova divisa tra i suoi sentimenti e la sua determinazione.
Kamishiro gibt Sae gegenüber zu, dass er Gefühle für jemanden hat, und beschreibt seinen Schwarm als "einen Stern, heller als die Sonne". Die Worte stechen tief in ihr Herz, aber sie entscheidet sich, ihn trotzdem zu unterstützen. Gleichzeitig behandelt Kamishiro Sae weiterhin genau wie immer, und sie fühlt sich hin- und hergerissen zwischen ihren Gefühlen und ihrem Entschluss.