Was wie eine ganz „normale“ Mordermittlung beginnt, zieht immer weitere Kreise: Der kaufsüchtige Magnus Rosponi wird in seiner Wohnung erschlagen aufgefunden. Doch weder seine fröhlichen Bowlingfreunde noch Silke Haller, die in dem Toten einen Jugendschwarm erkennt, können sich erklären, wieso der beliebte Mann sterben musste. Dafür findet Professor Boerne einen merkwürdigen, kleinen Gegenstand in der Leiche. Thiel entdeckt parallel amouröse Verstrickungen. Und als dann noch der Verfassungsschutz in den zwielichtigen Gestalten Muster und Mann auftaucht, wird es absurd. Scheinbar haben Thiel und Boerne in ein Wespennest gestochen und damit sogar einen Attentäter auf sich aufmerksam gemacht. Doch wie hängt das alles zusammen? Und was hat es mit dem kleinen Hund auf sich, der so gerne Bananen frisst?
What starts out as a "normal" murder investigation continues to spread: the shopaholic Magnus Rosponi is found dead in his apartment. But neither his happy bowling friends nor Silke Haller, who recognizes a youth heartthrob in the dead man, can explain why the popular man had to die. Instead, Professor Boerne finds a strange, small object in the corpse. Thiel discovers amorous entanglements at the same time. And when the protection of the constitution appears in the shady characters Muster and Mann, it becomes absurd. Apparently, Thiel and Boerne stabbed a wasp's nest and even drew the attention of an assassin. But how is it all connected? And what about the little dog that loves to eat bananas?
Boerne professzor egy tekepályán ébred, ahol dulakodás nyomai látszanak. Röviddel ezután szemtanúja lesz a fanatikus Udo Kaysernek, aki azt hiszi, hogy idegenek üldözik, és fegyverrel fenyegeti Thiel felügyelőt. Boerne így a túszejtési szituáció részévé válik. Kayser a rendőrőrs tetejére kényszeríti a két férfit. Amikor egy kis terrier, aki már napok óta követi Thielt, megtámadja a túszejtőt, Kaysert, aki leesik a tetőről.