Ted and Dr. Sharon realize they might have to meet each other halfway. Tensions are high as the team prepares for the semifinal.
טד וד״ר שרון מבינים שהם ייאלצו ללכת זה לקראת זו ולהיפגש באמצע הדרך. המתח בשיאו בעת שהקבוצה מתכוננת למשחק חצי הגמר.
Ted y la doctora Sharon se dan cuenta de que ambos deben poner de su parte. La tensión se acumula mientras el equipo se prepara para la semifinal.
Ted e la Dottoressa Sharon si rendono conto che è meglio venirsi incontro. La tensione è alta, mentre la squadra si prepara per la semifinale.
Ted et Sharon prennent conscience qu'ils vont devoir faire un pas l'un vers l'autre. La tension monte au sein de l'équipe à l'approche des demi-finales.
Ted och dr Sharon inser att de kanske får mötas halvvägs. Spänningen stiger då laget förbereder sig inför semifinalen.
Ted und Dr. Sharon wird klar, dass sie sich auf halbem Weg entgegenkommen müssen. Die Anspannung ist groß, während sich das Team auf das Halbfinale gegen Manchester City vorbereitet.
Тед и доктор Шэрон понимают, что им, возможно, придется пойти навстречу друг другу. Напряженность растет, ведь команда готовится к полуфиналу.
Ted e a Dra. Sharon percebem que vão ter de encontrar um meio-termo. O ambiente está tenso enquanto a equipa se prepara para a meia-final.
Ted i doktorka Sharon si uvědomí, že budou muset dospět k nějakému kompromisu. Tým se připravuje na semifinále a nervozita stoupá.
Ted e Dra. Sharon percebem que terão que encontrar um meio termo. Tensões aumentam enquanto o time se prepara para a semifinal.
Ο Τεντ και η δρ Σάρον αντιλαμβάνονται ότι πρέπει να τα βρουν κάπου στη μέση. Οι εντάσεις κορυφώνονται καθώς η ομάδα ετοιμάζεται για τον ημιτελικό.
Ted en dr. Sharon beseffen dat ze elkaar tegemoet moeten komen. Het team bereidt zich voor op de halve finale, waarbij de spanningen hoog oplopen.
Ted ja tri Sharon tajuavat joutuvansa ehkä tulemaan toisiaan puolitiehen vastaan. Ilmapiiri on kireä, kun joukkue valmistautuu välierään.