Sara uncovers a clue at the Siegel Cooper Department Store that leads her into dangerous territory. Moore struggles to balance his personal and professional life as he investigates a link to New York's criminal underworld.
Обнаруженная в магазине улика приводит Сару в опасное место. Мур разрывается между личной жизнь и расследованием, которое сталкивает героя с тайной деятельностью нью-йоркских банд. Крайцлер начинает подозревать неладное внутри больницы, а бывший полицейский Бирнс вставляет команде палки в колеса.
La investigación de su única pista, una muñeca, lleva a Sara a la tienda departamental Siegel Cooper, donde descubre algo que la conduce a un vecindario peligroso.
Sara elindeki tek ipucu olan, beşikte bulunan oyuncak bebeğin izini Siegel Cooper'a kadar sürer. Burada bulduğu ipucu ise onu ve John'ı bir kenar mahalleye götürür.
Ihre einzige Spur – eine Puppe im Kinderbett – führt Sarah zurück zu Siegel Cooper. Dort stößt sie auf einen Hinweis, dem sie und John in einem Problemviertel nachgehen.
Seguendo l'unica pista rappresentata dalla bambola nella culla, Sara torna di nuovo a Siegel Cooper e trova un indizio che la porta con John in un quartiere difficile.
Le docteur Kreizler se rend avec Sara chez les Linares afin d'interroger les domestiques, puis questionne le docteur Markoe au sujet de Martha Napp. Le gérant du grand magasin leur donne l’adresse d’un acheteur de poupées, un certain Goo Goo Knox, le chef du gang des Hudson Dusters, propriétaire d'une pension de famille.
Sara segue a sua única pista, a boneca encontrada no berço, até à Siegel-Cooper, onde faz uma descoberta que a leva, com John, a um bairro perigoso.
A pista da boneca do berço conduz Sara a uma loja de departamentos. Motivada por uma nova descoberta, ela parte com John para uma investigação em um bairro barra-pesada.