Will (Jeff Daniels) versucht weiterhin sich anständig und umgänglich zu verhalten und sagt Klatsch-Journalistin Nina Howard (Hope Davis) die Wahrheit. Jim (John Gallagher Jr.) muss in New Hampshire bei der Berichterstattung über Mitt Romneys Präsidentschaftskampagne mit einigen Widerständen kämpfen. Seine Fragen werden ignoriert und bleiben unbeantwortet.
Will continues his mission to civilize by telling Nina Howard the truth. A new witness to the Genoa story emerges on Twitter, and in New Hampshire, Jim's efforts to have his questions answered continue to fall on deaf ears.
Will tapaa juorutoimittaja Nina Howardin, joka on saanut vihiä Willin hyllytyksestä syyskuun terrori-iskujen vuosipäivänä. Vaalikiertuetta seuraava Jim kypsyy poliitikkojen käytökseen.
Will désire poursuivre sa vaste campagne de moralisation en avouant toute la vérité à Nina Howard. Celle-ci, en revanche, n'hésite pas à faire preuve de la plus grande duplicité. C'est alors qu'un nouveau témoignage sur Twitter relance complètement l'affaire Genoa. De son côté, Jim poursuit son enquête dans le New Hampshire, mais bien des portes restent closes. N'obtenant aucune réponse à ses nombreuses questions, il finit par perdre patience.
וויל ממשיך במשימה שהציב לעצמו ומספר לנינה האוורד את האמת. בינתיים, עדות חדשה ל-'סיפור גנואה' צפה בטוויטר, וג'ים מרגיש מתוסכל בניו האמפשייר כאשר המאמצים שלו לקבל תשובה לשאלתו נופלות על אוזניים ערלות.
Will scopre che qualcuno ha fatto trapelare delle notizie riservate. Intanto, Maggie si prepara per il suo viaggio in Uganda, mentre Jim prende posizione contro Romney.
윌은 공화당 경선 후보 토론회에서 동성애자 군인의 권리에 대해 질문한 한 육군 대위가 청중의 야유를 받은 것에 대해 방송에서 날카롭게 비판한다.
가십 전문 칼럼니스트 니나 하워드는 911 특집 방송 때 윌이 빠진 이유가 독감이 아니었다는 사실을 알게 되고,
윌은 찰리의 만류에도 불구하고 니나를 직접 만나 기사를 쓰지 못하게 설득하기로 결심한다.
한편 제리는 미군이 파키스탄에서 민간인에게 화학 무기를 사용했다는 일명 제노바 작전에 관한 정보를 입수하고 맥과 함께 그 작전에 실제로 참가했다고 주장하는 군인을 만난다.
찰리와 맥은 이 정보가 신빙성이 없다고 생각하지만, 제리는 팀원들을 모아 열성적으로 이 건을 조사하기 시작하는데.
Will continua sua missão de se tornar mais civilizado e diz a verdade para Nina Howard. Enquanto isso, uma nova testemunha da matéria de Genoa aparece no Twitter. Para completar, Jim continua a ter problemas para conseguir respostas em New Hampshire.
Уилл просит Нину Говард не публиковать историю о своём отстранении от специального эфира. Джерри и Мак встречаются с сержантом Эриком Суини, подтверждающим реальность операции «Генуя», после чего показывают сюжет Чарли Скиннеру. Мэгги готовится уехать в Африку. Нил просит Мака разрешить снять репортаж об участниках «Захвати Уолл-стрит», та в итоге предлагает ему пригласить участников движения в прямой эфир к Уиллу. Джим выражает недовольство игнорирование предвыборным штабом вопросов журналистов и скупость на комментарии. Поддержавших его Холли и Стилмана высаживают, и они решают самостоятельно следовать за Ромни. Джерри собирает команду для дальнейшей работы над историей об операции «Генуя», и в итоге находят описание всех событий в Twitter.
Will continúa su misión de civilizar contándole a Nina Howard la verdad. Un nuevo testigo de la historia de Génova aparece en Twitter, y en New Hampshire, Jim intenta conseguir respuestas a preguntas que son ignoradas.
Genoa新闻事件的新证人在Twitter上现身;Will决定将真相告诉Nina Howard(Hope Davis);Jim在新罕布什尔州问遍了所有他能问的人,但是却没有得到任何答案。
尽管Jerry Dantana确信他的新闻是真实的,但ACN电视网的高层却充满怀疑,双方矛盾不断。但这不意味着Jerry是个坏人,他只是很有野心罢了。执行制片人在解释这个角色的时候表示:”He’s driven by incredibly human motives, but [he's] vulnerable to the kind of temptations and pressures that landing a big story like this would present to him in terms of furthering his own career. … It’s just too juicy to walk away from.” 在本集中,新闻之夜团队收到了一条新线索,即便是对Jerry不信任的人也无法忽视这条线索。
ウィルは、ニーナ・ハワードに真実を伝えることで、イメージを改善する努力を続ける。ツイッターで、ジェノア事件の新しい証人が現れる。ニューハンプシャーでは、質問に答えてもらおうとするジムの努力は、なかなか実を結ばない。
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
한국어
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
日本語