Pine has the proof he needs to expose the British-backed overthrow of the Colombian government. But Teddy no longer trusts Matthew Ellis, and Gilberto Hanson is on his tail.
Pine viene coinvolto in una cospirazione che va dalle giungle colombiane fino al cuore dell'MI6.
Pine tiene las pruebas que necesita para demostrar la implicación británica en el golpe de Estado contra el Gobierno colombiano. Sin embargo, Teddy ya no se fía de Matthew Ellis, Roxana está amenazada y Gilberto Hanson, un peligroso traficante de armas de la zona, le pisa los talones a Pine.
Pine, Kolombiya hükümetini devirmeye yönelik Britanya destekli planı açığa çıkaracak kanıtı ele geçirmiştir. Ama Teddy artık Matthew Ellis'e güvenmez, Roxana tehdit altındadır ve ölümcül yerel silah tüccarı Gilberto Hanson Pine'ın peşindedir.
Pine hat die Beweise, die er braucht, um den von Großbritannien unterstützten Sturz der kolumbianischen Regierung aufzudecken. Aber Teddy vertraut Matthew Ellis nicht mehr, Roxana ist in Gefahr und der tödliche lokale Waffenhändler Gilberto Hanson ist Pine auf den Fersen.
Pine har bevis på att Storbritannien sponsrar en statskupp i Colombia, men Teddy litar inte längre på Matthew Ellis, Roxana är i fara och den dödliga vapenhandlaren Gilberto Hanson är Pine hack i häl.
Pine dispose des preuves nécessaires pour révéler le projet de renversement du gouvernement colombien soutenu par les Britanniques. Mais Teddy se méfie de Matthew Ellis, Roxana est menacée et Gilberto Hanson, un redoutable trafiquant d'armes local, poursuit Pine.
Pinellä on todisteet paljastaa Britannian tukema vallankaappaus Kolumbiassa. Teddy ei enää kuitenkaan luota Matthew Ellisiin, Roxanaa uhataan, ja vaarallinen asekauppias Gilberto Hanson on Pinen kannoilla.
Pine obtém a prova que precisa para expor a participação britânica no golpe de estado contra o governo colombiano. Mas Teddy não confia mais em Matthew Ellis, Roxana está em perigo e Gilberto Hanson, um perigoso traficante de armas local, está na cola de Pine.