Michael a Jan odjedou na Valentýna na firemní poradu do New Yorku a začne se o nich šuškat, že spolu něco mají.
Michael muss die Firmenzentrale von Dunder Mifflin in New York am Valentinstag besuchen. Inzwischen feiert das Büropersonal eine abgedrehte Valentins-Party
The Dunder-Mifflin staffers join in kindergarten-like festivities for Valentine's Day while Michael heads to New York City for a conference with the corporate heads. After showing the documenters a tour of his favorite city, Michael accidentally lets slip to the others at the conference that he and Jan hooked up, and he finds himself in hot water when Jan and the new CFO of Dunder-Mifflin hear the story. Back in Scranton, Pam becomes irked when she discovers that Roy hasn't gotten her anything for Valentine's Day, Dwight struggles to find a gift for Angela, and Kelley talks off Jim's ear about her rather desperate affections for Ryan, who is less than interested.
On ystävänpäivä, ja joku konttorissa saa paljon enemmän lahjoja kuin muut, mikä saa muut vihreäksi kateudesta. Michael matkustaa New Yorkiin tärkeään tapaamiseen ja möläyttää johtoportaalle viettäneensä yön Janin kanssa.
Le jour de la Saint-Valentin, Michael doit se rendre au siège de Dunder-Mifflin à New York pour présenter le bilan de l'agence de Scranton. Dwight est pris par surprise quand Angela lui offre un cadeau alors qu'il pensait qu'elle n'était pas du genre à célébrer cette fête.
Il giorno di San Valentino, Michael deve andare a New York per incontrare i suoi capi ma, mentre è con gli altri manager delle sedi regionali dell'azienda, si lascia scappare una parola di troppo su quello che è successo con Jan. Ovviamente la cosa avrà imbarazzanti conseguenze. Intanto, in ufficio, Pam si rende conto che Roy non le ha regalato nulla, mentre vede Phyllis sommersa di regali da parte del suo fidanzato Bob Vance.
Michael encontra uma ex-namorada na conferência de Nova Iorque, da empresa Dunder-Mifflin, enquanto o pessoal do escritório se prepara para um Dia dos Namorados à moda antiga.
В офисе празднуют день Святого Валентина. Филис приносят сразу несколько букетов от её мужа, а Пэм ждет подарка от Роя. Майкл едет в Нью-Йорк, чтобы представить новому финансовому директору отчеты по его филиалу в Скрэнтоне…
Michael pasa su día de San Valentín en una reunión de directivos en Nueva York mientras en la oficina de Scranton se suceden los romances.
När Michael besöker Dunder Mifflins huvudkontor i New York på Alla hjärtans dag, får både han och Jan en överraskning. Under tiden firar kontorspersonalen i Scranton på klassiskt högstadievis.
No Dia dos Namorados, Michael e Jan têm uma surpresa ao visitar a sede corporativa da empresa em Nova York. No escritório, os funcionários aproveitam para comemorar a data.
Wyjazd Michaela i Jan do Nowego Jorku na odbywające się w walentynki spotkanie firmowe podsyca plotki, że między nimi coś może być na rzeczy.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil
język polski