Le roi de Nargan et ses commandos des bérets noirs descendent dans le village à bord d’un hélicoptère de combat et incendient les champs de képock à l’aide de lance-flammes. Furieuse, la princesse Luna échappe à l’emprise du roi et disparaît pour se cacher. C’est alors que sa petite-fille Miu se présente devant le roi et le conduit vers le verger que Pilaf avait créé.
戦闘用のヘリで村に降りたナルガン王と黒ベレー部隊は、火炎放射機でケポックの畑を焼いてしまった。怒ったルナ王女はナルガン王の手から逃れ姿を隠してしまう。そんなナルガン王の前に孫のミウが現れ、ピラフの作った果物畑へと案内するのだった。
Король Налган с отрядом черных беретов высадился в деревне на боевом вертолете и сжег поля кэпок с помощью огнемета. Разгневанная принцесса Луна сбежала от короля Налгана и скрылась. В это время перед королем Налганом появляется его внук Мию и предлагает провести его к фруктовому саду, который вырастил Пилаф.