Pour sauver le professeur Anne, offert en sacrifice à la place de Mara, Jiraf se jette dans une chute d’eau. Toppy et Shibippu le suivent et poursuivent avec lui Deldan, qui tente d’emporter sa proie. Mais dans la grotte, ils sont pris dans un violent courant et perdent connaissance. Resté seul, Rana est acclamé par les villageois comme un dieu après avoir utilisé son pistolet laser contre le monstre.
マーラの身代わりとなったアン教授を追って、ジラフは滝壺に飛び込んでしまった。後を追ったトッピーとシビップはジラフと共にアン教授を連れさろうとするデルダンの後を追うのだが、洞窟の中で水流に巻き込まれ気を失ってしまう。一人残ったラナはレーザー銃のおかげで村人たちに神様にまつりあげられてしまった。
Следуя за профессором Ан, который стал заменой Маре, Жираф прыгнул в водопад. Топпи и Шибип, последовавшие за ним, пытаются спасти профессора Ан от Делдана, но в пещере их уносит поток воды, и они теряют сознание. Оставшаяся одна, Лана благодаря лазерному пистолету становится объектом поклонения для деревенских жителей.