Catching their breath before attempting a river crossing, Geralt and his party regale each other with stories and song, revealing a shocking truth.
Drużyna Geralta odpoczywa przed przekroczeniem rzeki, oddając się śpiewom i opowieściom — od słowa do słowa dochodzą do szokującego wniosku.
Bevor sie einen Fluss überqueren, unterhalten Geralt und die anderen sich gegenseitig mit Geschichten und Liedern. Dabei kommt eine schockierende Wahrheit ans Licht.
Geralt ja hänen matkakumppaninsa hengähtävät hetken ennen joen ylitystä. He viihdyttävät toisiaan lauluin ja tarinoin, ja samalla järkyttävä totuus paljastuu.
Riprendendo fiato prima di tentare l'attraversamento del fiume, Geralt e il suo gruppo si intrattengono a vicenda con storie e canzoni, rivelando una verità scioccante.
Le temps de reprendre leur souffle avant de tenter de franchir une rivière, Geralt et son groupe se régalent d'histoires et de chansons, dévoilant une vérité choquante.
Medan Geralt och hans sällskap samlar kraft innan de ska korsa en flod underhåller de varandra med historier och visor – som avslöjar chockerande sanningar.