Marty Glenn wird blutverschmiert neben der Leiche eines Drogendealers gefunden. Weil sie blind ist, traut ihr keiner, trotz aller Indizien, den Mord zu. Kurz darauf zeigt sie sich selbst des Mordes an dem Dealer an. Doch Mulder findet heraus, dass Martys Mutter vor Jahren von ihrem Vater auf die gleiche Weise umgebracht wurde. Seit ihrer Blindheit sieht Marty mit den Augen ihres Vaters. Mulder hofft, so auf die Spur des Täters zu kommen. Doch Marty will selbst Rache nehmen.
Mulder and Scully try to get answers out of a stubborn blind woman found at a murder scene who may have the ability to look through the killer's eyes in her mind.
Murhapaikalta löytynyt sokea nainen tunnustautuu syylliseksi. Mulder on eri mieltä.
Alors qu'elle regagne son appartement, Marty Glenn, une jeune femme d'une vingtaine d'années, a la vision d'un meurtre. Peu de temps après, la police est appelée à un motel où le cadavre d'un homme a été découvert. Marty se trouve également sur les lieux du crime, une éponge pleine de sang dans les mains. Elle est arrêtée pour meurtre, mais en la menottant, les policiers découvrent qu'elle est aveugle...
A huszonéves Marty Glenn éppen a lakásában járkál, amikor furcsa látomása támad. Egy borotvával felfegyverkezett gyilkost lát, amint az éppen egy fürdőkádnál álló férfit támad meg. Kevéssel később a rendőrség kiszáll egy helyszínre, ahol egy gyilkosság történt. Az áldozat a fürdőszoba padlóján fekszik, a függöny mögött pedig Marty áll, véres szivaccsal a kezében. Amikor a rendőrök megbilincselik a nőt, akkor veszik észre, hogy az vak.
Mulder e Scully indagano su un omicidio che sembra essere stato commesso da una donna cieca, ma Fox non è convinto che le cose siano proprio andate in questo modo.
Agent Mulder en Scully onderzoeken een moord die blijkbaar gepleegd is door een blinde vrouw, maar Mulder gelooft dat haar betrokkenheid met de zaak niet is dat het lijkt dat het is.
Agenci Archiwum X badają sprawę zabójstwa popełnionego jakoby przez ociemniałą kobietę.
Marty Glenn é encontrado coberto de sangue perto do corpo de um traficante de drogas. Porque ela é cega, você não ousar, apesar de todas as evidências do crime. Pouco tempo depois, ela mostra-se ao assassinato dos concessionários. Mas Mulder descobre que a mãe de Marty foi morto pelo pai da mesma maneira de anos atrás. Desde a sua cegueira Marty vê com os olhos de seu pai. Mulder espera, assim, traçar o infrator. Mas Marty quer vingar-se.
Допрашивая главную подозреваемую в убийстве наркодиллера, агенты Малдер и Скалли обнаруживают, что девушка, несмотря на слепоту, знает подробности убийства. Решив еще раз проверить ее зрение Малдер понимает, что девушка способна частично видить, но не настоящее, а недалекое будущее.
Marty Glenn es arrestada, acusada del asesinato de Paco Ordoñez, un traficante de drogas, a pesar de que es ciega. Debido a esto, el detective Lloyd Pennock pide ayuda a Mulder y Scully para demostrar su culpabilidad. Cuando la interrogan, se dan cuenta de que sabe cosas que tan solo el asesino podía saber. Mulder le consigue sacar que, no se sabe como, vio el asesinato.
Mientras tanto, Scully encuentra un guante dentro de un hueco en la pared con huellas de Marty en él. Encerrada en la celda, Marty ve como el asesino se dirige hacia una chica para matarla, pero Marty no consigue reconocer el lugar y que consigue que le concedan una llamada, que usa para evitar el asesinato. Una vez probado que no puede ver el fiscal decide liberarla.
Mulder och Scully undersöker ett fall där ett mord tycks ha begåtts av en blind kvinna. Men det visar sig att kvinnan kan se genom mördarens ögon.
一名毒贩死于汽车旅馆,而一个盲女格伦在犯罪现场被发现。这个傲娇的盲女起初并不认罪,而穆德也相信犯人不是她,但问不出来是谁。格伦无罪释放。第二起命案被发现了,格伦投案自首,她将命案的前后过程描述的极为详尽,被判处服刑。穆德来找她,认为她能通过犯人的眼中看到命案发生的过程,并试图保护犯人,而那犯人正是她的父亲。格伦答应帮助调查,却给了穆德史卡莉假的地址,自己把警长打晕,把父亲引来,一枪杀死了他。
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
한국어