Über Nacht schrumpfen die Reisenden plötzlich. Einzig Mokona bleibt groß und begibt sich mit der Schutzgottheit Kero-chan auf die Jagd nach der Feder. Doch deren dämonischer Einfluss steigt...
The next world appears to be uninhabited, but evidence suggests otherwise. While camping out, Mokona has trouble deciding who to sleep with. Mokona is lonely and converses with Yūko.Syaoran, Sakura, Fay and Kurogane wake up the next morning to discover they have become shorter than Mokona. Cerberus finds Mokona and explains that all humans have shrunk in the Country of Kero.
たどりついた国で、「ちょっと切なく」なってしまったモコナ。一晩眠ったら・・・モコナ以外の4人が小さくなってしまった!4人がどこにも見当たらず、モコナはあわてふためくが、この国の守り神・ケルベロスに出会ってようやく事の次第を悟る。ケルベロスによれば、この国の「魔の山」に落ちてきた羽根の力で、国中の人間が小さくなってしまったというのだ。もちろんその羽根はサクラの記憶。モコナは、ケルベロスとともに、魔の山へと向かう。
El próximo mundo parece estar deshabitado, pero la evidencia sugiere lo contrario. Mientras acampa, Mokona tiene problemas para decidir con quién dormir. Mokona se siente sola y conversa con Yuko. Yaoran, Sakura, Fay y Kurogane se despiertan a la mañana siguiente para descubrir que se han vuelto más bajos que Mokona. Cerberus encuentra a Mokona y le explica que todos los humanos se han reducido en el País de Kero.