さゆり「一つの命を助けるために、一つの命を殺すって……おかしいと思うんです……」 傑里「それが、守るということではないのですか」 さゆり「──」 傑里「選ぶことではないのですか。生かす命と、捨てる命を」 選択と決断の6投目。
With bandits roaming nearby, the girls learn from their hosts about life and values in the Sengoku period.
O clube de boliche enfrenta dificuldades para se adaptar ao modo de vida do Período Sengoku.
小百合:“为了拯救一条生命,而杀死另一条生命……我觉得很奇怪……”杰里:“那不就是所谓的守护吗?”小百合:“——”杰里:“这不就是一种选择吗?选择要让谁活下去,又舍弃谁的生命。”选择与决断的第6投。
Las chicas descubren que los matrimonios concertados eran algo típico de la época en la que ahora viven.
Сайури: Чтобы спасти одну жизнь, убить другую… я считаю это странным… Кэри: Разве это не то, что значит защищать? Сайури: Кэри: Разве это не выбор? Жизни, которые нужно сохранить, и жизни, которые нужно отбросить? Шестой бросок о выборе и решении.