文化祭のクラスの出し物で喫茶店をすることになった2-A。
教室の内装も準備が整って、完成まであとすこし……。
しかし、ティーポットなどの小物がまだ足りない。
家にあるかもと話す月菜。大鳥、佐久間、楠木は月菜の家まで借りに行くことに。
月菜に連れられてエレベーターを進んでいくと、そこはまるでダンジョンのような建物で!?
It's time for Kashinokidai High School's annual festival, with food, games, and performances galore!
2-A班决定在文化祭的班级活动中开咖啡店。教室的内部装饰也准备妥当,距离完成仅一步之遥……然而,茶壶等小器具还不够。月菜说家里可能有,于是大鸟、佐久间和楠木便跟着月菜去她家借。大家在月菜的带领下乘上电梯,发现这里简直是一栋宛如地下城般的建筑!?
Es el primer festival cultural de Luna y la vampira está muy emocionada por todas las actividades que hay.
Chega o dia do Festival Cultural e todos estão entusiasmados, principalmente Runa, por ser sua primeira vez.
Pour boucler les préparatifs du festival scolaire, Tatsuta et ses amies se rendent chez Luna, un lieu étrange.
Das Kulturfest der Schule steht an und Luna hat vor, den Tag nach allen Regeln der Kunst zu genießen.
Facciamo un giro insieme al festival scolastico tra maid, curry, tiro al bersaglio e... fantasmi?
Луна хочет, чтобы её первый школьный фестиваль прошёл на ура…
يدير صفّ إيشيكاوا في المهرجان المدرسيّ مقهى خادمات. والمُفاجأة أنّ والدة إيشيكاوا هي إحدى زوّار المقهى.