A big transatlantic ship, full of rich and important people for international business, has been taken by a group of terrorists. The only hope for their rescue is in the hands of a japanese man known as Japa, but first, he must hire seven companions to help him, and together they will be the Wild Seven. The main plot occurs in the waters of Nicaragua's Canal.
Aliases
- Wild 7 Another: Bōryaku Unga
Lors de l’inauguration d’un nouveau canal de Panama, le yacht où se déroule l’inauguration est pris en otage par un groupe de terroriste qui exige en échange de la vie des prisonniers une rançon exorbitante. Le gouvernement japonais fait alors appel à des anciens membres d’une section spéciale de police nommé Nicarahuan pour sauver les otages. Ces mercenaires, rompus au maniement des armes à feu, vont alors tout mettre en œuvre pour délivrer les otages avant que les troupes américaines ne s’en mêlent...
ニカラグアに第2パナマ運河が開通した。ところが開通式の日、豪華フェリー“ダブルシー”が、「古代人民兵団」と名乗るテロリスト達にシージャックされる。その人質の中には、日本政府の重要人物、超日本建設の長島常務が含まれていた。早速、救出作戦が立てられることになり、作戦のリーダーとして日本政府はある謎の男を指名してきた。それは「ハポ」と呼ばれる、ニカラグア在住の30を過ぎた日本人、飛葉大陸だった。彼は記憶こそないが、かつて「ワイルド7」のリーダーで、世の悪党たちを震撼させていた。当初、ハポは超日本建設からの依頼を激しく拒絶していたが、昔の同級生・桃井らの強引な説得により、渋々救出作戦を請け負うことになる・・・。ハポは人質全員救出のため、メンバーを7人集め特別救助隊「ワイルド7」を組織する。その過程で、ハポは失われた記憶を徐々に取り戻していく。果たして「ワイルド7」は任務を達成できるのか!?
Um grupo de passageiros de elite em um transatlântico é sequestrado por terroristas. A única esperança do grupo é um homem chamado Jaga.