Das Team muss sich diesmal um den Fall einer vermissten Schwesternschülerin kümmern. Die junge Frau verschwand spurlos auf einer einsamen Landstraße, als sie ausstieg, um an ihrem Wagen einen Reifen zu wechseln. Während Jack und seine Leute tiefer in die Recherchen einsteigen, finden sie heraus, dass die Krankenschwester flüchten musste, weil fanatische Abtreibungsgegner die Klinik, in der sie arbeitete, bombardieren wollten ...
The team search for a nurses' aide who who disappeared from a rural road while changing a flat tire, only to discover that she is actually a fugitive wanted for the bombing of an abortion clinic.
Jack Malone on mukana selvittämässä naisen mystistä katoamista.
Sous les ordres de Viviane Johnson, l'équipe recherche une infirmière qui a disparu en rentrant chez elle. Cette dernière, très pratiquante, travaillait au service des grands brûlés. Jack, quant à lui, doit se résoudre à réintégrer l'équipe s'il veut réclamer la garde de ses filles...
Una donna scompare mentre sta cambiando la ruota in una strada di campagna; il team indaga e scopre che la donna in realtà non è chi dice di essere, ma una ricercata che ha fatto esplodere una bomba in una clinica che pratica aborti.
El equipo investiga la ausencia de un ayudante de enfermeras que desapareció tras pinchar una rueda en un camino rural. Aparentemente, la joven es una ciudadana típicamente americana, pero la Unidad de Desaparecidos del FBI descubre que, en realidad, la joven es una fugitiva a la que se la busca por atentar con una bomba contra una clínica abortiva.
La escuadrilla, ahora capitaneada por Vivian, vivirá además tensos momentos con la decisión de Jack de permanecer en Nueva York.
Under eftersøgningen af en forsvundet sygehjælper, Maureen Grady, der forsvandt fra en landevej, mens hun skiftede et fladt dæk, opdager holdet, at hun i virkeligheden er efterlyst for et bombeattentat.