やる気に満ちた中学のバドミントンチームに加わった水島亮を追うが、適切なコーチがいなかったため、あいまいになってしまった。 それにもかかわらず、彼は最終的に彼の体力で都道府県大会に到達しました。 現在、彼は伝説的なコーチの海老原の下で才能のあるチームメイトに囲まれ、一流の横浜・みなと高校のバドミントンチームに加わっています。 彼はトップアスリートになり、高校チームをインターハイトーナメントに連れて行くよう努めています。
Follows Ryō Mizushima, who joined his middle school's badminton team full of motivation — but without a proper coach, ended up in obscurity. Nevertheless, he did eventually reach the prefectural tournament on his physical strength. Now he joins the prestigious Yokohama-Minato High School's badminton team under the legendary coach Ebihara and surrounded by talented teammates. He strives to become a top athlete and take his high school team to the inter-high tournament.
Aliases
- Love All Play (Anime)
- Love All Play
Ryo Mizushima rêve d'être le meilleur joueur de badminton du monde. Mais malgré ses qualités athlétiques naturelles et son habileté, il n'a pu progresser, faute d’avoir eu un bon entraîneur. Cependant, tout change lorsqu’il est repéré par l'une des plus prestigieuses équipes de badminton de son lycée. À présent, il est enfin temps pour Ryo de s'envoler !
Ryou Mizushima se matricula no colegial e se junta ao clube de badminton com grande vigor. Embora o clube não tivesse um treinador adequado, Mizushima melhorou suas habilidades com sua própria força física na época em que participou do torneio da prefeitura. Depois, ele é abordado pelo treinador de badminton do Colégio Yokohama Minato, Ebihara. Indeciso e tímido, Mizushima hesita em frequentar uma escola tão prestigiosa. No entanto, com sua irmã mais velha Rika dando-lhe um forte empurrão, ele decide ir para Yokohama Minato. Agora abençoado com um treinador e companheiros de equipe idiossincráticos, Mizushima ganhará a experiência que lhe faltava até agora e pretende vencer o torneio inter-colegial.
Ryou Mizushima se matricula no colegial e se junta ao clube de badminton com grande vigor. Embora o clube não tivesse um treinador adequado, Mizushima melhorou suas habilidades com sua própria força física na época em que participou do torneio da prefeitura. Depois, ele é abordado pelo treinador de badminton do Colégio Yokohama Minato, Ebihara. Indeciso e tímido, Mizushima hesita em frequentar uma escola tão prestigiosa. No entanto, com sua irmã mais velha Rika dando-lhe um forte empurrão, ele decide ir para Yokohama Minato. Agora abençoado com um treinador e companheiros de equipe idiossincráticos, Mizushima ganhará a experiência que lhe faltava até agora e pretende vencer o torneio inter-colegial.
「Love All Play」為羽球術語,代表「零比零,比賽開始」,是比賽開始時裁判所發出的指示,以此標題帶出一段關於高中羽球的故事。
主角水嶋亮雖然在國中的羽球隊沒有打出亮眼的成績,但他的潛力引起羽球名門學校「橫濱湊高中」羽球教練海老原仁的興趣,並邀請亮到橫濱湊高中就讀。原本猶豫不決的亮,在姊姊水嶋里佳的鼓勵下,最終決定就讀橫濱湊高中並加入羽球隊,故事就此展開。
의욕에 찬 중학교 배드민턴 팀에 합류한 미즈시마 료우를 쫓았지만 마땅한 코치가 없어 애매해졌다. 그럼에도 불구하고 그는 결국 그의 체력으로 도도부현 대회에 도달해 버렸습니다. 현재 그는 전설적인 에비하라 코치 밑에서 재능 있는 동료들에게 둘러싸여 일류 요코하마·미나토 고등학교 배드민턴 팀에 참가하고 있습니다. 그는 최고 선수가 되어 고등학교 팀을 인터하이 토너먼트에 데려가도록 노력하고 있습니다.
»Love All Play« dreht sich um Ryou Mizushima, der hoch motiviert dem Badmintonclub seiner Mittelschule beitritt. Obwohl das Team keinen richtigen Trainer hat, schafft es Ryou dank seiner physischen Stärke bis zum Präfektur-Turnier. Dort tritt er der Mannschaft der Yokohama-Minato-Oberschule bei, wo er zusammen mit vielen talentierten Teammitgliedern vom renommierten Coach Ebihara trainiert wird. Nun folgt er seiner Bestrebung, ein Sportler der Spitzenklasse zu werden und seine Mannschaft zum Inter-High-Turnier zu führen.
Это история о Рё Мидзуши́ме, чьи мысли и мечты посвящены бадминтону. Искренняя любовь к этому виду спорта стала его проводником сквозь все препятствия. Волей случая на турнире по бадминтону его заприметил тренер Эбихáра и пригласил в престижную старшую школу «Йокогáма Минáто». Именно здесь Рё и его команду ждут талантливые соперники, преданные друзья, тяжёлые тренировки и борьба за победу в национальном школьном турнире!
日本語
English
français
Português - Brasil
Português - Portugal
臺灣國語
한국어
Deutsch
русский язык