At the behest of the last emperor, the distribution of lager has been approved and made legal. Nobuyuki and Shinobu are thrilled by this news. Gernot drops by for the first time in a while and orders loads of napolitan. While he waits for his order, he starts talking about a certain incident that took place at a recent conference between three northern territories. Something about it sounds awfully familiar…
Parece que tudo foi resolvido no caso das cervejas lager, que foram liberadas para comércio após um decreto do imperador anterior. Gernot foi ao Nobu para ter uma refeição e também deu detalhes de tudo que aconteceu em uma grande reunião.
A instancias del último emperador, se ha aprobado y legalizado la distribución de cerveza. Nobuyuki y Shinobu están encantados con esta noticia. Gernot se deja caer por primera vez en un tiempo y pide un montón de napolitana. Mientras espera su pedido, empieza a hablar de cierto incidente que tuvo lugar en una reciente conferencia entre tres territorios del norte. Hay algo que me resulta muy familiar...
Une rencontre entre l'Empereur et les trois dirigeants des régions nordiques a eu lieu. Gernot livre le récit de cette réunion, où la nourriture a joué un rôle clé.
По приказу последнего императора было одобрено и узаконено распространение светлого пива. Нобуюки и Синобу в восторге от этой новости. Гернот впервые за долгое время заглядывает к ним и заказывает много "наполитано". В ожидании заказа он начинает рассказывать об одном инциденте, который произошел на недавнем собрании между тремя северными территориями. Что-то в этом звучит ужасно знакомое…