1stから異動して2ndヴァイオリンのパートリーダーになった滝本は、朝練を休み続けていた。パートをまとめる立場なのになぜ来ないのかと、ミーティングで佐久間たちに責められても、滝本はのらりくらりとかわし続け、理由を明かさなかった。ついには2ndメンバーの不満が爆発、滝本に詰め寄る。その様子を目撃してしまう青野。滝本は、意味ありげなことを言い捨て立ち去った。そして、滝本を心配する裾野からの思わぬ提案。
Takimoto, que foi transferido da primeira seção de violinos para se tornar o líder da segunda seção de violinos, tem faltado aos ensaios matinais. Em uma reunião, Sakuma e os outros o criticam por não aparecer, apesar de estar em posição de liderar a seção, mas Takimoto continua a se esquivar da pergunta e não explica o motivo. Eventualmente, a frustração dos membros da segunda seção de violinos explode, e eles confrontam Takimoto. Aono testemunha isso. Takimoto vai embora depois de dizer algo significativo. Então, Susono, que está preocupada com Takimoto, faz uma sugestão inesperada.
Takimoto, who was transferred from the first violin section to become the leader of the second violin section, has been skipping morning practice. At meetings, Sakuma and the others criticize him for not showing up despite being in a position to lead the section, but Takimoto continues to evade the question and doesn't explain the reason. Eventually, the frustration of the second violin section members explodes, and they confront Takimoto. Aono witnesses this. Takimoto leaves, saying something meaningful, and leaves. Then, Susono, who is worried about Takimoto, makes an unexpected suggestion.
Innerhalb der Stimmgruppe der zweiten Geigen herrscht dicke Luft. Der Grund dafür ist Takimoto, die nicht zu den Proben am Morgen erscheint, obwohl sie die Stimmgruppenleiterin ist. Obwohl sie von allen Seiten bedrängt wird, schiebt sie stets halbgare Ausreden vor. Dabei wiegt ihr Problem schwer. Als sie schließlich endgültig in die Ecke gedrängt wird, steht sie kurz vorm Zusammenbruch.