An old lady is found dead after a pot falls on her from the top of a building. Officer Chiba is sent to investigate, and Conan helps him figure out who the culprit it really is. The news, of course, comes to a shock to Amy, who just happens to look up the culprit.
Une vieille dame est retrouvée morte après qu’un pot lui tombe dessus du haut d’un immeuble. L’officier Chiba est envoyé pour enquêter, et Conan l’aide à comprendre qui est vraiment le coupable. La nouvelle, bien sûr, est un choc pour Amy, qui cherche le coupable.
Eine alte Frau wird durch einen herabfallenden Blumentopf erschlagen. Alles spricht dafür, dass Krähen, den Topf aus seiner Verankerung gerissen hatten.
Una signora anziana viene ritrovata morta dopo essere stata colpita in testa da un vaso. Tutto fa supporre che si tratti di un incidente ma Conan è incuriosito dal fatto che il corpo della donna ha una mano sotto un frigorifero abbandonato depositato molto lontano rispetto alla spazzatura. Inoltre la signora non era molto amata dai vicini a causa del suo vizio di frugare nella spazzatura altrui
Una mujer conocida como la abuela cuervo será hallada muerta en la entrada de su casa, según las pruebas, todo fue un accidente ocasionado por los cuervos, pero Conan descubrirá que fue un asesinato y que el culpable es alguien muy querido por Ayumi.
Mentre van cap a l'escola, l'Ayumi, en Conan i en Genta passen per davant d'uns pisos on hi ha hagut un assassinat. Una dona gran que vivia sola, ha mort perquè li ha caigut un test al cap. La policia diu... que ho han fet uns corbs! Curiosament, els veïns anomenaven la senyora "l'àvia corb", perquè sempre anava vestida de negre i no parava de remenar les escombraries. I és cert que ho feia, perquè una vegada hi havia trobat un bitllet de loteria que va resultar premiat! En Conan fa les seves deduccions i... com pot ser que la veïna del pis de sobre, una noia d'allò més amable, resulti sospitosa?