規則に不満を漏らすエース。そこに現れたリドルに叱責され従うが、許しを得るためマロンタルト作りを決意する。
The residents of Heartslabyul House are growing increasingly unhappy with their housewarden's strict rule-abiding ways. Meanwhile, Ace must find a way to convince the housewarden to remove the collar around his neck.
Жители дома Хартслабьюл всё больше недовольны строгими, бескомпромиссными правилами своего надзирателя. Тем временем Эйс должен найти способ убедить надзирателя снять ошейник у него на шее.
Ace busca una forma de convencer a Riddle para que le quite el collar que lleva al cuello.
Die Bewohner des Heartslabyul-Hauses werden zunehmend unzufrieden mit der strengen Regeltreue ihres Hausvorstehers. Währenddessen muss Ace einen Weg finden, den Hausvorsteher davon zu überzeugen, ihm das Halsband abzunehmen.
Ace cerca un modo per convincere Riddle a togliergli il collare che porta al collo.
Ace procura uma forma de convencer Riddle a remover a coleira do seu pescoço.
Ace cherche à convaincre Riddle de lui retirer sa collerette.