料理の道が“真理の扉”へと続いていることに気がついた岳は、「料理を以って神に挑む」と豪語する海の手を取った。学園を首席で卒業した岳は上京し、“K”の見習いシェフとして海との同居生活を開始する。
岳の致命的な弱点を見抜いた海は、岳に“K”でのまかないを任せ、1週間でスタッフ全員を満足させる料理を提供するという課題を与える。意気揚々と“K”の厨房に入った岳は、その戦場のような過酷さに戦慄する。
Kai realized that the path of cooking led to the "Door to Truth." Gaku moves to Tokyo after graduating to live with Kai while working as an apprentice chef at K. Having seen through Gaku’s fatal weakness, Kai assigns him to create staff meals at K and, within a week, serve dishes that satisfy the whole team. Full of confidence, Gaku enters the kitchen at K, only to find a battlefield.
Gaku monte enfin à la capitale et va vivre en colocation avec Kai. Ce dernier ne perd pas de temps et lui impose un défi : être capable de créer en une semaine un plat qui saura convaincre tous les membres de la brigade du restaurant K.
Endlich ist Gaku in Tōkyō angekommen. Sein erster Tag im Restaurant steht an, doch zuvor zeigt Kai ihm seine Bleibe und stellt ihm direkt seine erste Aufgabe.
Гаку, осознав, что путь кулинарии ведет к "двери истины", с гордостью заявляет, что "с помощью кулинарии бросит вызов богу", и принимает руку Уми. Выпустившись с отличием из академии, Гаку переезжает в Токио и начинает совместную жизнь с Уми в качестве стажера шеф-повара в "K". Уми, заметив смертельную слабость Гаку, поручает ему готовить для персонала "K" и ставит задачу удовлетворить всех сотрудников за одну неделю. Вдохновленный, Гаку входит на кухню "K", но вскоре испытывает ужас от ее боевой жестокости.