The fan club members for Edo's top idol, Tsu Terakado, are at the beach practicing their choreography for an upcoming concert. But Takachin notices his fellow members’ enthusiasm getting sloppy. One of the fan club officers has started exchanging e-mails with a girl he met through a blog. Shinpachi is furious the officer has broken their club rule of “Secret communication with women is forbidden.” As their captain, he puts some spirit into them, but…
Shinpachi intentará responder a una carta de una chica que encuentra dentro de una botella, pero con Gintoki todo es mucho más difícil de lo que parece.
Shinpachi trouve une lettre sur la place et décide de devenir le correspondant de la fille qui l'a écrite.
寺門通の親衛隊一同は、コンサートの振りつけの特訓をしていた。しかし、タカチンは隊員たちの熱意が散漫になっていることに気がつく。なんと隊の幹部の一人が、ブログなどを通じて知り合った女の子たちとメール交換をし始めていたのだ。隊の規則が乱れていることに怒り、隊長として全員に喝を入れる新八だったが…。
에도의 톱 아이돌 테라카도 츠우의 친위대 일동은 다가오는 콘서트를 위해 해변에서 응원 안무 특훈을 하고 있었다. 하지만 타카칭은 요즘 들어 대원들의 열의가 산만해지고 있는 것을 알게 된다. 놀랍게도 친위대 간부 중 한 명이 여자와 문자를 주고받기 시작했던 것이다. ′대원은 함부로 부녀자와 밀통하지 말지어다′라는 친위대 규약이 지켜지지 않은 것에 신파치는 화를 내는데...
Shinpachi si ritrova a incoraggiare e spronare l'intero fanclub di Otsuu, screditando altri sentimenti verso qualsiasi altra donna. Tutto questo finché non trova la lettera di una ragazza che vuole conoscerlo e instaurare un rapporto con lui, chiusa in un barattolo di vetro portato dal mare.