ドイツ語の授業が終わり、教室を出ようとしたまこは一人の女の子とぶつかってしまい思わず謝るが、すごい目つきで睨まれて怖じ気図づく。その後、部室で一人くつろぐまこだったが、入り口に人の気配を感じ見てみると、さっきぶつかった怖い人立っていた!どうやら食文化研究部に用があるようで部室に招き入れるが、二人きりでは気まずい雰囲気。隙をみて逃げ出そうとするまこは、今度はつつじとぶつかってしまう。部室に戻ると、つつじと高校の同級生だった子が星ななと紹介される。ななはパズル部を作ろと食文化研究部には入らなかったが、根っからの人見知りが原因で結局パズル部は断念し、この部へ入ろうとやってきたという。新入部員もななも加わり、つつじの提案で土曜日にななとまこの三人で勉強をすることになったが……。
Mako accidentally bumps into a scary girl after German class. Later, that same girl shows up at the club room!
Uma nova garota surge no clube. No entanto, ela e Mako não conseguem se comunicar de jeito nenhum!
Mako se remet à peine du regard effrayant d'une fille croisée par hasard quand elle la retrouve au club.
Al club di ricerca gastronomica si presenta una nuova ragazza... un po' bizzarra.
诗音等人邀请她们的旧识星奈奈同学加入饮食文化研究社成为第五位成员,然而怕生的她与真子的第一次接触却是充满各种误解和紧张,她们能顺利化解彼此间的尴尬气氛吗?
Mako se encuentra con una chica misteriosa en su clase de alemán y desea conocerla para hacerse su amiga.
После окончания урока немецкого языка Маки собиралась выйти из класса, но столкнулась с одной девочкой и невольно извинилась, однако та посмотрела на неё с таким взглядом, что Маки стало страшно. Позже, расслабляясь в клубной комнате, Маки почувствовала чье-то присутствие у входа и, заглянув, увидела ту самую страшную девочку! Похоже, у неё есть дела в клубе по изучению культуры питания, и Маки пригласила её внутрь, но атмосфера между ними была неловкой. Попытавшись сбежать, Маки снова столкнулась с Цуцудзи. Вернувшись в клуб, она узнала, что Цуцудзи представила её как Хосина Наа, одноклассницу из старшей школы. Наа не вошла в клуб по изучению культуры питания, так как хотела создать клуб по головоломкам, но из-за своей природной застенчивости в итоге отказалась от этой идеи и пришла в этот клуб. С новым членом клуба и Наа, по предложению Цуцудзи, было решено, что в субботу они втроем с Наа будут учиться вместе с Маки...