担任から、中間試験で赤点を取るとスポーツ大会に参加できないと伝えられた凛太郎と翔平。朔と絢斗に教えを乞うも断られ、放課後2人は赤点を回避するために図書館で勉強することに。
途中、1人外のベンチに移動した凛太郎は同じく勉強に来ていた薫子に出会い話をする。その様子を薫子の友人で千鳥を嫌う保科昴に見つかってしまい──。
班主任告知凛太郎和翔平,如果期中考试不及格就无法参加运动会。两人向朔和绚斗请教却遭到拒绝,于是放学后决定到图书馆学习。路上,凛太郎独自一人走到外面的长椅上,遇到了也来自习的薰子,两人开始交谈。结果被讨厌千鸟的保科昴发现了——
Desperate to improve their grades, Rintaro and Shohei cram in the library. There, Rintaro runs into Kaoruko, but their tender moment gets interrupted.
Desesperados por mejorar sus calificaciones, Rintaro y Shohei estudian a fondo en la biblioteca. Allí, Rintaro se encuentra con Kaoruko, pero su tierno momento se ve interrumpido.
Отчаянно стремясь улучшить свои оценки, Ринтаро и Сёхэй занялись зубрежкой в библиотеке. Там Ринтаро сталкивается с Каоруко, но их трогательный разговор прерывается.
Notlarını yükseltmek isteyen Rintaro ve Shohei kütüphanenin yolunu tutar. Rintaro burada Kaoruko'ya rastlar ama aralarındaki yakınlaşma kesintiye uğrar.
Als er gemeinsam mit Shohei in der Bibliothek daran arbeitet, seine Noten zu verbessern, trifft Rintaro auf Kaoruko. Doch ihr inniger Moment findet ein abruptes Ende.
Desesperados para melhorar suas notas, Rintaro e Shohei estudam na biblioteca, onde Rintaro encontra Kaoruko, mas o encontro dos dois é interrompido.
Alors que Rintaro étudie à la bibliothèque avec Shohei pour obtenir de meilleures notes, il tombe sur Kaoruko, avec qui il passe un moment agréable… mais de courte durée.
Rintaro i Shohei próbują poprawić oceny i zaszywają się w bibliotece, aby pozakuwać. Między książkami Rintaro wpada na Kaoruko, ale ich chwila czułości zostaje przerwana.