いつまでも、ただの幼なじみじゃ居られない──初恋こじらせ系双子ラブコメ開幕!初恋こじらせ系双子ラブコメ開幕!白崎純と琉実・那織の神宮寺姉妹は小さいころから家族同然で育った幼なじみ。見た目ボーイッシュで乙女思考な姉・琉実と、外面カワイイ本性地雷なサブカルオタの妹・那織。顔はそっくりだけど全く正反対な2人。純はいつからか芽生えた恋心を抱えながらも、特定の関係を持つでもなく交流は続いていたのだけれど……「わたしと付き合ってみない?お試しみたいな感じでどう?」琉実が発したこの一言が、3人をいびつな三角関係へと導いていく――
Aliases
- Koi wa Futago de Warikirenai
Jun Shirosaki’s love life takes a wild turn when he finds himself caught between the Jinguji twins—his childhood friends who are as different as night and day. Rumi, the older sister, pairs a boyish charm with a maiden’s heart, while Naori combines girlish looks with her deep love for otaku culture. As feelings grow and confusion mounts, Jun must navigate this unexpected love triangle next door.
Aliases
- Love Between Twins is Indivisible
- Love Could Not Get Shared Between the Twins.
Quand j'avais six ans, ma famille a emménagé à côté de la famille Jinguji. Depuis cette époque jusqu'à aujourd'hui, alors que je suis en première année de lycée, nos parents sont restés des amis proches, et les sœurs jumelles et moi avons grandi ensemble comme si nous étions une famille. La grande sœur, Ryumi, est un garçon manqué, et la petite sœur, Naori, est mignonne à l'extérieur mais est une vraie otaku à l'intérieur. Et moi, Jun Shirasaki, je suis un peu embêté d'être pris en sandwich entre deux jolies sœurs aux personnalités si différentes...
Aliases
- Koi wa Futago de Warikirenai
故事描述主角白崎純與神宮寺琉實、神宮寺那織就宛如家人般一起長大。外表看起來很像男孩、內心卻很少女的姐姐,以及外表可愛實際上實際上卻是地雷系少女的妹妹。不知何時起對看似極端的兩人有著微微好感的純,一直以來雖然沒有抱著特定目的與兩人交流,但直到琉實說出「要不要試著跟我交往呢?」開始,奇妙的三角關係就此展開。
A vida amorosa de Jun Shirasaki dá uma guinada radical quando ele se vê envolvido com as gêmeas Jinguji, suas amigas de infância que são tão diferentes quanto a noite e o dia. Rumi, a irmã mais velha, traz um charme mais masculino com um coração de donzela, enquanto Naori mistura uma aparência delicada com seu profundo amor pela cultura otaku. À medida que os sentimentos crescem e a confusão aumenta ainda mais, Jun precisa lidar com esse inesperado triângulo amoroso que surgiu em sua vida!
La vida amorosa de Jun Shirasaki da un vuelco cuando se ve atrapado entre las gemelas Jinguji, dos amigas de la infancia que son como el día y la noche. Rumi, la hermana mayor, es una chica de actitud más masculina pero muy dulce y tierna, mientras que Naori es una chica extremadamente guapa pero que también es una gran amante de la cultura otaku. Sus sentimientos por ellas van creciendo a la par que su confusión, así que Jun tendrá que lidiar como pueda con este triángulo amoroso con sus vecinas.
Личная жизнь Дзюна Сиросаки принимает странный оборот, когда он оказывается в любовном треугольнике с двойняшками Дзингудзи, его совершенно разными подругами детства. Старшая сестра Руми сочетает в себе мальчиковые замашки и нежное сердце, Наори напротив объединяет в себе женственность и любовь к культуре отаку. Чувства крепнут, растерянности всё больше. Дзюну придётся разбираться с влюблёнными соседками.
我家搬到神宫寺家旁边是我六岁的时候。
从那以后到高中一年级的现在,两家父母都关系很好,和那里的双胞胎姐妹是像家人一样一起长大的好朋友。
外表看起来像男孩子,内心是少女的姐姐琉实、外表可爱实际上却是个地雷系二次元阿宅的妹妹那织。
被这样性格截然不同的美女姐妹夹在中间的就是我白崎纯。
虽然不知何时似乎(对她们)怀有朦胧的好感,但一直以来也并不会带着交往的目的与她们交谈——
“要不要和我交往?想试一试怎么样?”
琉实说出的这句话,终于将我们引向了奇妙的三角关系。
Aliases
- 恋爱没法用双子除尽
- 双生恋情密不可分
- 无法割舍恋情的双胞胎
- 双子无法用恋爱除尽
- 恋爱无法被双子整除
Jun è amico d'infanzia di due gemelle che hanno personalità completamente diverse. Rumi, la sorella maggiore, ha un aspetto da maschiaccio ma un animo da fanciulla mentre Naori è estremamente femminile ma è una otaku incallita. Crescendo il rapporto fra i tre si intensifica facendo nascere un triangolo amoroso.
Aliases
- Koi wa Futago de Warikirenai
Jun Shirosakis Liebesleben nimmt eine turbulente Wendung, als er sich plötzlich zwischen den Jinguji-Zwillingen, seinen Kindheitsfreundinnen, wiederfindet. Die beiden Schwestern könnten unterschiedlicher kaum sein: Rumi, die ältere, versprüht jungenhaften Charme und besitzt ein gütiges Herz, während Naori mit ihrem mädchenhaften Aussehen und ihrer Liebe zur Otaku-Kultur besticht. Immer tiefer in den Strudel dieses verwirrenden Liebesdreiecks gezogen, versucht Jun, sein Herz in die richtige Richtung zu lenken. Trunken vor Liebe und völlig verwirrt muss er jedoch aufpassen, nicht auf Grund zu laufen …
تنقلب حياة جون شيروساكي العاطفية رأسًا على عقب عندما يجد نفسه واقعًا بين التوأمتين جينغوجي—صديقتيه منذ الطفولة المختلفتين كاختلاف الليل والنهار. رومي، الأخت الكبرى، تجمع بين سحر صبياني وقلب فتاة رقيقة، بينما ناوري تمزج المظهر الأنثوي بحبها العميق لثقافة الأوتاكو. مع تصاعد المشاعر وازدياد الارتباك، يجب على جون أن يتنقل عبر هذا المثلث العاطفي غير المتوقع بجواره.
日本語
English
français
臺灣國語
Português - Brasil
español
русский язык
한국어
大陆简体
italiano
Deutsch
العربية