聖夷軍による九頭竜城への侵攻をきっかけに、聖夷と大和の戦の火蓋が切られた。
異変を察知した龍門率いる大和軍本隊は、進軍を中断する。
一方、先行していた殿継たちは、開戦の事実を知らぬまま聖夷領のただ中で長尾武兎惇(ながおむうとん)による歓待を受けていた。
When Seii invades Kuzuryu Castle, tensions between Seii and Yamato come to a head. Sensing something strange about the situation, the Yamato army led by Ryumon decide to halt their advance. Meanwhile, having gone ahead, Tonotsugu's men enter Seii without knowing that war has broken out, and are given a warm welcome by Muuton Nagao.
Cuando Seii invade el castillo Kuzuryu, las tensiones entre Seii y Yamato llegan a su punto crítico. Al notar algo extraño sobre la situación, el Ejército de Yamato liderado por Ryumon decide detener su avance. Mientras tanto, los hombres de Tonotsugu, que se habían adelantado, entran a Seii sin saber que estalló la guerra, y reciben una cálida bienvenida por parte de Muuton Nagao.
Quando Seii invade o Castelo de Kuzuryu, as tensões entre Seii e Yamato chegam ao auge. Sentindo algo estranho na situação, o exército de Yamato, liderado por Ryumon, decide interromper seu avanço. Enquanto isso, os homens de Tonotsugu, que já haviam prosseguido, entram em Seii sem saber que a guerra havia começado e são recebidos calorosamente por Muuton Nagao.
Als Seii in die Burg Kuzuryu einfällt, spitzen sich die Spannungen zwischen Seii und Yamato zu. Da sie etwas Seltsames an der Situation bemerken, beschließt die von Ryumon angeführte Armee, ihren Vormarsch zu stoppen. Unterdessen dringen Tonotsugus Männer, die vorausgegangen sind, in Seii ein, ohne zu wissen, dass ein Krieg ausgebrochen ist, und werden von Muuton Nagao herzlich empfangen.
عندما تغزو سي قلعة كوزوريو، تتصاعد التوترات بين سي وياماتو إلى ذروتها. ويستشعر جيش ياماتو بقيادة ريومون شيئاً غريباً في الوضع، فيقرر إيقاف تقدمه. في هذه الأثناء، دخل رجال توناتسوغو، الذين سبقوا سي، دون أن يعلموا باندلاع الحرب، واستقبلهم موتون ناغاو بحفاوة بالغة.
圣夷攻入九头龙堡之时,圣夷与大和之间剑拔弩张。 察觉到局势有些异常,由龙门率领的大和军队决定停止前进。与此同时,殿继的部下率先抵达了圣夷,却并不知道战争已经爆发,他们受到了长尾梦屯的热情款待。
Quand le Seii envahit le château de Kuzuryu, les tensions entre le Seii et le Yamato atteignent leur paroxysme. Sentant qu'il y a anguille sous roche, l'armée du Yamato, menée par Ryumon, décide d'interrompre sa progression. Pendant ce temps, les hommes de Tonotsugu, partis devant, pénètrent au Seii sans savoir que la guerre a éclaté et sont chaleureusement accueillis par Muuton Nagao.
Con l'assalto al Castello di Kuzuryu, le tensioni tra Seii e Yamato raggiungono il culmine. Avvertendo qualcosa di strano, l'esercito di Yamato guidato da Ryumon decide di fermare l'avanzata. Intanto gli uomini di Tonotsugu, già avanti, entrano nel Seii ignari dello scoppio della guerra e vengono accolti calorosamente da Muuton Nagao.
日本語
English
español
Português - Brasil
Deutsch
العربية
大陆简体
français
italiano