Reeling from loss, Staten fails to notice Quinn’s growing feelings — while Davis sees an opening. The arrival of a mysterious drifter shakes up the town.
Kayıplarının acısıyla sarsılan Staten, Quinn'in giderek artan ilgisini fark edemez. Davis, bir fırsat elde ettiğini düşünür. Gizemli bir serserinin gelişi kasabayı karıştırır.
Staten è ancora in lutto e non nota i sentimenti sempre più forti di Quinn, mentre Davis vede un'opportunità. L'arrivo di un personaggio misterioso stravolge la città.
Staten leidet unter seinem Verlust und bemerkt Quinns zunehmende Gefühle nicht, während Davis eine Chance wittert. Ein mysteriöser Neuankömmling erschüttert die Stadt.
Sofrendo com a perda, Staten nem nota a atração de Quinn por ele, mas Davis vê uma abertura. A chegada de um visitante abala a cidade.
Secoué par le deuil, Staten ne remarque pas que Quinn s'intéresse de près à lui, ce qui laisse la voie libre à Davis. L'arrivée en ville d'un individu énigmatique fait des vagues.
Staten slikker sine sår og bemærker ikke Quinns voksende følelser, mens Davis ser sin chance. En mystisk omrejsende gør sin entré og skaber dønninger i byen.
Сраженный утратой, Стейтен не замечает растущих чувств Куинн, в то время как Дэвис видит возможность. Появление таинственного бродяги взбудораживает город.