Kouhei Inuzuka ist Mathelehrer und seit seine Frau vor ein paar Monaten gestorben ist, ist er auch ein alleinerziehender Vater. Seine einzige Schwäche ist allerdings das er nicht wirklich gut darin ist leckere Speisen zuzubereiten und so ernähren sich die beiden hauptsächlich von Fertiggerichten. Eines Abends, als er mit seiner Tochter Tsumugi in ein Restaurant geht, trifft er dort auf seine Schülerin Kotori Iida, deren Mutter das Restaurant gehört. Kotori gibt sich große Mühe die beiden zu versorgen und schon bald sind alle drei fest entschlossen, gemeinsam leckere Speise zuzubereiten.
Kouhei Inuzuka is a teacher who has been caring for his little daughter on his own since his wife's death. He's no good at cooking, so he and his daughter Tsumugi have been eating packaged meals from the convenience store. A series of events lead him one evening to a restaurant run by the mother of one of his students, Kotori. Her mother isn't there, but Kotori does her best to feed them both. It turns out Kotori is often alone since her parents are divorced and her mother is frequently not around. The three of them begin to meet and cook tasty food together.
Aliases
- Amaama to Inazuma
- Sweetness and Lightning
Après avoir perdu sa femme, le professeur Kôhei Inuzuka se voit obligé d'élever sa fille Tsumugi, tout seul. Sachant très mal cuisiner, Kôhei décide d'acheter de la nourriture déjà toute prête au supermarché. Un jour, il se retrouve dans la restaurant de la mère d'une de ses élèves : Kotori Iida. Kotori étant souvent seule, nos trois compères décident de se retrouver chaque jour pour cuisiner et manger ensemble.
Aliases
קוהיי אינוזוקה הוא מורה שמגדל לבד את הבת שלו מאז שאישתו מתה. הוא לא טוב בבישול, אז הבת שלו, טסומוגי, אוכלת בעיקר ארוחות מוקפאות מחנות הנוחות. כתוצאה מכמה אירועים, תלמידה שלו, קוטורי, מזמינה אותו לאכול במסעדה של אמא שלה. כשהוא מגיע לשם עם בתו, הוא מגלה שאמא שלה לא לא בסביבה מאז שהיא התגרשה. קוטורי מכינה להם אוכל – וכך שלושתם מתחילים להיפגש ולהכין אוכל טעים ביחד.
愛娘&女子高生と囲む、両手に花の食卓ドラマ!!
妻を亡くし、単身子育てに奮闘する高校教師・犬塚。
ひょんなことから教え子・小鳥と一緒にごはんを作って
娘と3人で食べることに!
おいしいトライアングルホームドラマ、開幕です!!
아내와 사별한 고교 교사 이누즈카 코헤이와 그의 딸 츠무기가 우연한 계기로 고등학생 이이다 코토리와 함께 밥을 해 먹는 이야기로, 훈훈한 일상 치유물
Тяжело приходится молодому учителю Кохэю Инузуки после смерти жены, на плечи которого ложатся все заботы о непоседливой дочурке Цумуги. Но малышке переживать не стоит, ведь папа у нее умный: и сказочку расскажет, и погулять хоть на край света сводит. Да вот только один изъян — готовить он абсолютно не умеет. А потому маленькой семье постоянно приходится питаться в кафе, а то и просто перебиваться готовыми полуфабрикатами из супермаркета.
Одним вечером они оказываются в ресторане по приглашению дочери владелицы, Котори, одной из учениц Кохэя. Вскоре становится очевидным, что и навыки готовки Котори оставляют желать лучшего. Но девушка не из понурого десятка и потому предлагает: а почему бы не готовить еду вместе? Втроем, глядишь, и получится что-то путное. Да и родители ее все равно поглощены разводом, что и она сама часто оказывается предоставлена сама себе. С тех пор и начинается история этой троицы и их совместного приготовления вкусной еды. А как известно, через желудок лежит кратчайший путь к сердцу.
Inuzuka Kouhei es un maestro quien se ha estado haciendo cargo él solo de su pequeña hija después de la muerte de su esposa. Ya que no es bueno para cocinar, él y su hija, Tsumugi, han estado comiendo comida ya preparada de la tienda de conveniencia. Una serie de eventos los lleva una tarde al restaurante de la madre de una de sus estudiantes, Iida Kotori. Su madre no se encuentra, pero Kotori hace lo mejor que puede para hacerles algo de comer. Resulta que Kotori por lo general se encuentra sola ya que sus padres están divorciados y su madre se ausenta con frecuencia. Los tres comienzan a cocinar y comer deliciosa comida juntos.
犬塚公平是一名高中數學老師,妻子過世後成為了單親爸爸,獨立撫養5歲的女兒紬希。為了不讓紬希吃難吃的便當,犬塚努力的學習做菜,但卻怎樣都做不好。
但在某天,犬塚帶紬希去賞花時,遇到了一位女高中生飯田小鳥,在得知她的媽媽是經營料理店後,犬塚決定帶紬希到那吃飯,可是店裡卻只有小鳥,為了不辜負料理店的名聲,小鳥堅持要親自下廚,並主動說要教犬塚煮飯!
Aliases
Kouhei Inuzuka é um professor que cuida sozinho de sua pequena filha Tsumugi desde a morte de sua esposa. Ele não é bom na cozinha, então ele e sua filha comem refeições prontas de mercado. Uma noite, eles acabam indo para um restaurante administrado pela mãe de Kotori, uma de suas alunas. A mãe de Kotori não está lá, mas Kotori faz o seu melhor para alimentá-los. Kotori muitas vezes está sozinha desde que seus pais se divorciaram então os três começam a se reunir e cozinhar pratos saborosos juntos.
Aliases
Kouhei Inuzuka é um professor que cuida sozinho de sua pequena filha Tsumugi desde a morte de sua esposa. Ele não é bom na cozinha, então ele e sua filha comem refeições prontas de mercado. Uma noite, eles acabam indo para um restaurante administrado pela mãe de Kotori, uma de suas alunas. A mãe de Kotori não está lá, mas Kotori faz o seu melhor para alimentá-los. Kotori muitas vezes está sozinha desde que seus pais se divorciaram então os três começam a se reunir e cozinhar pratos saborosos juntos.
La storia narra della vita quotidiana di Kouhei Inuzuka, un professore di matematica, che, rimasto vedovo, deve prendersi cura da solo della sua piccola figlia Tsumugi. Il prof. è un disastro, non sa nemmeno cucinare, ma con tanta buona volontà e l'aiuto della sua studentessa Kotori Iida, questa strampalata famiglia riuscirà a superare ogni avversità, di pasto in pasto.
Deutsch
English
français
עברית
日本語
한국어
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
Português - Portugal
italiano