Der Tag, an dem Gyoso den Thron endgültig besteigen soll, ist endlich gekommen. Taiki befürchtet, den Himmel erzürnt zu haben,weil er den König ohne ein Zeichen des Himmels auserwählt hat. Nach der Zeremonie kommen die Herrscher am Thron des neuen Königs von Tai zusammen und setzen Taikis Ängsten ein Ende. Aber das Heilige Tier wird dennoch von Gewissensbissen geplagt und nur kurze Zeit nach der Krönung verschwindet es spurlos. Wenig später folgt ihm Gyoso. - So wurde Yoko die traurige Geschichte des Taiho von Tai erzählt.
                 
                            
                    Keiki, Enki and King En conspire to prove Taiki correct, causing great relief. In the present, in Japan, Yuka is convinced the strange young man belongs in the 12 kingdoms.
                 
                            
                    Le jour de l'intronisation de Gyoso arrive enfin, mais Taiki redoute la colère céleste car il a désigné un Roi sans recevoir de message. 
Après la cérémonie, les souverains se retrouvent tous autour du trône du nouveau Roi de Tai et apaisent les craintes de Taiki. Mais le remords ronge l'animal sacré et une fois le Roi établi à Tai, ce dernier disparaît suivi de peu pas Gyoso. 
Ainsi fut racontée la triste histoire du Taiho de Tai à la jeune Reine Yoko.
                 
                            
                    Keiki, Enki y King En conspiran para demostrar que Taiki tiene razón, causando un gran alivio. En el presente, en Japón, Yuka está convencida de que el extraño joven pertenece a los 12 reinos.
                 
                            
                    泰麒因為想要保護所有人所以成功將妖魔調伏為使令,又因為不希望尚未成為王的驍宗離開,而在追向驍宗時成功轉變為麒麟。泰麒選擇了驍宗成為戴國之王,但應該要為此高興的泰麒臉上卻失去了光采。泰麒認為在上天將驍宗任命為王的儀式時,沒有得到天啓的驍宗之身將因此被上天毀滅。為了自己將會害死驍宗而苦惱的泰麒。而領受天勅的瞬間就這麼到來了……。