Yoko verlässt unter einem Vorwand den Palast und begibt sich heimlich in ein Waisenhaus. Ihren wahren Aufenthaltsort kennt nur Keiki. Suzu verlässt den Palast von Chokan. Auf dem Weg trifft sie auf einen Besucher: Asano. Sie beschließen, gemeinsam nach Kei zu gehen, werden unterwegs aber immer wieder mit der Verachtung der Bewohner der 12 Königreiche konfrontiert. Shokei missfällt ihr neues Leben als Dienerin im Palast von Kyo und sie stiehlt Schmuck und Kleider der Königin und flüchtet damit nach Kei, um ihre Rachegelüste gegen die Taika Yoko, die sich zur Königin hat wählen lassen, auszuleben.
                 
                            
                    As Youko travels through Kei, learning the realities of the kingdom, Shoukei escapes Kyou, intent on taking the Queen of Kei's place and regaining her own kingdom. Asano sneaks onto the ship carrying Suzu to Kei.
                 
                            
                    Yoko abandonne son palais et rejoint un orphelinat Kokei, lieu tenu secret que seul Keiki connaît. 
Suzu quitte le palais de Chokan. En chemin, elle rencontre un visiteur qui n'est autre q'Asano. Ensemble, ils décident d'aller à Kei, mais ils se heurtent au mépris affiché vis à vis des visiteurs. 
Shokei, servante au palais de Kyo, vole les bijoux et vêtement de la souveraine et s'enfuit vers Kei pour assouvir sa soif de vengeance contre la Taika élue souveraine de Kei: Yoko.
                 
                            
                    Mientras Youko viaja a través de Kei, aprendiendo las realidades del reino, Shoukei escapa de Kyou, con la intención de tomar el lugar de la Reina de Kei y recuperar su propio reino. Asano se cuela en el barco que lleva a Suzu a Kei.
                 
                            
                    鈴為了見到景王,於奏國等待前往慶國的船隻。在那裡鈴和當初他被蝕捲入後漂流至此時曾經相遇的少女再會了,而少女現在已經是旅行劇團的團長。鈴得知劇團現在也帶著一個海客後決定和他見面。海客是個男人,因為語言不通無法理解他人的話而感到害怕。鈴對他感到同情,希望他能和自己一起去見景王……