Shokei gesteht Rakushun ihr Komplottvorhaben, mit dem sie die Macht über Kei ans sich reißen wollte. Als Rakushun ihr daraufhin Yokos Geschichte erzählt, bedauert Shokei ihre frühere Einstellung. Sie beschleißt, trotzdem nach Kei zu gehen, allerdings nicht mehr, um die Königin zu töten, sondern ihr beim Wiederaufbau des Königreichs behilflich zu sein. Asano trifft Shoko, den Tyrann, der über die Provinz Suishi herrscht. Dieser schlägt dem Besucher vor, sich ihm in seinem Vorhaben, die Königin von Kei zu stürzen, anzuschließen.
                 
                            
                    Rakushun explains how the world of the 12 kingdoms works to Shoukei, which starts to change her whole attitude. Asano is tempted to join the mysterious and ruthless Shoukou.
                 
                            
                    Shokei avoue à Rakushun ses plans pour prendre le pouvoir à Kei, mais lorsque ce dernier lui raconte l'histoire de Yoko, Shokei regrette son attitude. Elle décide ainsi de rejoindre Kei non plus pour tuer la souveraine de Kei mais pour l'aider dans la reconstruction de son royaume. Asano rencontre Shoko, le tyran à la tête de la province de Suishi. Il propose au visiteur de le rejoindre dans ses projets pour renverser la Reine de Kei.
                 
                            
                    Rakushun explica cómo funciona el mundo de los 12 reinos para Shoukei, que comienza a cambiar toda su actitud. Asano está tentado a unirse al misterioso y despiadado Shoukou.
                 
                            
                    為了得到慶國的戶籍打算先進入戴國的祥瓊,和他在柳國認識的樂俊一起了位於柳國和雁國交界處的城鎮。雙親遭到殺害後被送進貧窮里家的祥瓊,在那裡他因為身份曝光而差點被殺好不容易得救的他卻被逐出了自己出生長大的芳國,在恭國以一個下女的身分過活。當時他無法理解為什麼只有自己要遭受如此待遇,對跟他年齡相仿卻登上了王座的慶王產生憎恨之情,打算從景王手中奪走玉座……。