Nachdem Seishu tot und Asano abgehauen ist, steht Suzu aufs Neue alleine da. Sie versucht die genauen Todesumstände ihres Freundes aufzuklären, stößt aber bei allen Dorfbewohnern auf eisernes Schweigen. Ein junger Mann kümmert sich um sie und erzählt ihr schließlich, dass ihr Freund vom Herrn Shoko getötet wurde, den alle sehr fürchten. Keiki berichtet Yoko von der wachsenden Unsicherheit im Palast und den Komplottplänen, die die korrupten Beamten aushecken.
Believing Youko to be responsible for the death of Seishuu, Suzu arms herself and determines to face her. Shoukei heads for Wa Province, not knowing the offer of work and a place to stay for refugees is from the evil Shoukou.
Seishi mort et Asano parti, Suzu se retrouve à nouveau seule. Elle cherche à savoir les causes exactes de la mort de son ami, mais se heurte au silence général.
Jeune homme prend alors soin d'elle et lui révèle que son ami a été tué par le seigneur Shoko que tout le monde craint.
Keiki informe Yoko de l'instabilité grandissante qui règne au palais et des complots manigancés par des fonctionnaires corrompus.
Creyendo que Youko es responsable de la muerte de Seishuu, Suzu se arma y decide enfrentarla. Shoukei se dirige a la provincia de Wa, sin saber que la oferta de trabajo y un lugar donde alojarse para los refugiados proviene del malvado Shoukou.
鈴無法接受清秀已死的事實。街上的人們明明在一旁目睹了整件事的過程,卻個個都假裝沒有看見般的表現得彷彿什麼都沒發生過。有個人對鈴伸出了援手,而鈴也從他身上得到了關於害死清秀的鄉長昇紘之情報。出於對昇紘的恨意,鈴下定決心要為清秀報仇……