地方大会で散々な試合を見せてしまった風舞。試合後、湊は雅貴から的前に立つことを禁じられる。以降、湊は弓を持つことすら許されず、内心では不服の思いながらも練習用のゴム弓で基本動作を繰り返すことに……。一方で海斗は試合が崩れた原因は自分にあると主張する。だが、事態の本質を見抜いていた七緒は、一人で背負おうとする海斗に揺さぶりをかける。
Exiled from the shooting range on Masaki’s orders, Minato finds himself forbidden from wielding his bow. Meanwhile, Kaito blames himself for the team’s poor performance.
Exilado do campo de tiro por ordem de Masaki, Minato se vê proibido de empunhar seu arco. Enquanto isso, Kaito se culpa pelo mau desempenho da equipe.
I ragazzi del Kazemai continuano a interrogarsi su cosa non vada, e in particolare Minato si sente escluso dal gruppo a causa del divieto da parte di Masa di impugnare l'arco finché non sarà venuto a capo del problema.
Interdiction de tenir un arc à quelques semaines des tournois nationaux ? Même s'il est frustré par la décision du coach de l'équipe, Minato respecte et applique ses consignes à la lettre. Il a pourtant fait de son mieux pour l'équipe… Il est temps de faire un peu d'introspection.
지방 대회에서 처참한 시합을 보여준 카제마이 궁도부. 시합 후, 미나토는 마사키에게 한동안 활을 쏘는 것을 금지당했다. 그 이후 미나토는 활을 드는 것조차 허용되지 않았고, 미나토는 마음속에 불만을 품으면서도 연습용 고무줄로 기본 동작 연습을 반복했다. 한편 카이토는 시합을 망친 이유가 자신에게 있다고 주장했지만, 사태의 본질을 꿰뚫어 보고 있었던 나나오는 홀로 모든 걸 짊어지려는 카이토를 뒤흔들어놓았는데...
Was ist schiefgelaufen? Bis diese Frage nicht geklärt ist, verbietet Masa-san, dass Minato einen Bogen in die Hand nimmt. Doch dieser kommt einfach nicht darauf, was im Turnier anders war als sonst ...