Albert cítí, že potřebuje posílit svou pozici v očích veřejnosti, a tak se začne podílet na hnutí proti otroctví. Mezitím musí slečna Skerrett čelit rozhodnutí, když si uvědomí, že jediný člověk, který jí může pomoci se záchranou blízkých, je ten, kterému nedůvěřuje.
Det nygifte kongepars lykke trues, da Albert ydmyges af hertugen af Sussex i al offentlighed. At Albert er så misfornøjet, gør Victoria bekymret. Hun beslutter at bruge al sin snilde på at skaffe Albert den respekt, han fortjener. Men Albert har sin helt egen forestiling om, hvordan han kan bevise sit værd.
Das Glück des königlichen Paares leidet, als Albert öffentlich vom Duke of Sussex gedemütigt wird. Alarmiert durch die Unzufriedenheit ihres Ehemannes, beschließt Victoria, all ihre List einzusetzen, um Albert den gebührenden Respekt zu verschaffen. Doch Albert hat eigene Ideen, wie er seinen Wert unter Beweis stellen will.
The royal couple's blissful happiness is threatened when Albert is publicly humiliated by the Duke of Sussex.
Victorian ja Albertin liitto on todistettavasti täydellistetty, mistä syntyy heti juoruja. Albert tuntee itsensä seinäkukkaseksi ja kaipaa itselleen mielekästä tekemistä.
Albert ressent le besoin d'un plus grand rôle dans les affaires publiques et s'implique dans le mouvement anti-esclavagiste. Skerrett fait face à un dilemme quand elle se rend compte que la seule personne qui peut sauver sa cousine et son enfant d'une mort certaine est l'homme en qui elle a le moins confiance.
ויקטוריה נאבקת במסורת שמונעת מבעלה ללוות אותה לשולחן הארוחה ומגלה יכולת להשיג את מטרתה בדרכי נועם. הנסיך אלברט מוצא הזדמנות להתבטא.
La coppia reale viene messa in crisi quando Albert viene pubblicamente umiliato dal Duca di Sussex. Scossa dal malcontento del marito, Victoria decide di sfruttare tutta la sua astuzia per assicurargli il rispetto che merita. Ma Albert sa già in che modo dimostrare il suo valore.
Het prille geluk van het koningspaar komt onder druk te staan wanneer Albert openlijk vernederd wordt door de hertog van Sussex. Verontrust door het ongenoegen van haar echtgenoot, besluit Victoria al haar sluwheid te gebruiken om Albert het respect te bezorgen dat hij verdient. Maar Albert heeft zo zijn eigen agenda...
Alberto percebe a necessidade de ter um papel mais relevante nas relações públicas da corte e passa a se envolver no movimento abolicionista.
La felicidad de la recién casada pareja real se ve amenazada cuando Alberto es humillado públicamente por el Duque de Sussex. Alarmada por el enfado de su esposo, Victoria usa todo su ingenio para asegurar a Alberto el respeto que se merece. Pero el Príncipe tiene sus propias ideas sobre cómo hacerse valer.
Alberto percebe a necessidade de ter um papel mais relevante nas relações públicas da corte e passa a se envolver no movimento abolicionista.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
Português - Portugal
español
Português - Brasil
русский язык