佐藤兄妹、真黒組組長・浜田、若頭・海老原と対面。 お互いが干渉しないことを条件に、組が用意した家での新生活がスタートする。 しかし、不穏な空気が2人を放ってはおかない──。 大阪初日の夜。 街の探索がてら、近所のバーでお酒を飲んだ帰り道 チンピラ 2 人に絡まれる明。だが、プロとしての資質を見せつけ…。
Akira e Yoko começam sua nova vida em Osaka, mas os problemas sempre dão um jeito de encontrá-los.
Akira and Yoko start their new life in Osaka, but trouble always seems to find them.
Akira y Yoko comienzan su nueva vida en Osaka, pero los problemas siempre parecen encontrarlos.
Akira et Yoko démarrent leur nouvelle vie à Osaka, mais semblent constamment attirer les ennuis.
Akira und Yoko beginnen ihr neues Leben in Osaka. Jedoch geraden sie immer in Schwierigkeiten.
Os Maguro dão a Akira e Yoko um sítio para viverem, mas desde que não interfiram nos assuntos do grupo. Mas os sarilhos não tardam em aparecer. Após a primeira noite de ambos a explorar Osaca, surge o primeiro obstáculo da nova vida normal de Akira.
Akira i Yoko zaczynają nowe życie w Osace, ale kłopoty same ich znajdują.
Maguro-gruppen förser Akira och Yoko med ett boende, men bara så länge de inte lägger sig i koncernens verksamhet. Men det dröjer inte länge innan problem hittar dessa två. Efter deras första utekväll i Osaka, stöter Akiras nya vanliga liv på sitt första hinder.
De Maguro Groep zorgt voor huisvesting, maar ze moeten zich niet bemoeien met de zaken van de Groep. Maar het duurt niet lang of er zijn al moeilijkheden. Na hun eerste avondje uit in Osaka, loopt Akira al tegen het eerste probleem aan in zijn nieuwe gewone leven.