組のビジネスをめぐり、幹部ナンバー3の実力者・砂川と一触即発。
さらに、目をつけた岬の周囲をも巻き込み脅迫を続ける
小島の暴走に拍車がかかる──。
そんな弟分の暴走を止めたい海老原は
明に小島の動きを調べてほしいと依頼。
静かに暮らすため、トラブルに巻き込まれたくない明。
しかし、組の若頭は誠意を見せ……。
As Kojima's rampage escalates, Ebihara tries to get Akira to keep an eye on him.
A agressividade de Kojima aumenta e Ebihara tenta fazer Akira ficar de olho nele.
La fureur de Kojima prenant de l'ampleur, Ebihara fait appel à Akira pour le surveiller.
Debido a un asunto de negocios dentro de la organización, hay un tenso enfrentamiento con Sugawa, el tercer ejecutivo de rango. Además, el alboroto de Kojima continúa, amenazando e involucrando a quienes rodean a Misaki, a quien ha apuntado.
A relação de Kojima e Sunagawa torna-se instável, e a intensidade das atividades de Kojima atrai a atenção de Ebihara. Para travar a violência crescente de Kojima, Ebihara tenta recrutar Akira para ficar de olho nele.
Kojima pozwala sobie na coraz więcej. Ebihara chce, by Akira go pilnował.
Det blir spänt mellan Kojima och Sunagawa, och intensiteten i Kojimas aktiviteter lockar Ebiharas uppmärksamhet. För att sätta stopp för Kojimas växande framfart försöker Ebihara ta hjälp av Akira för att hålla ett öga på honom. Akira vill bara leva ett fridfullt liv, men Ebihara ger ett erbjudande som Akira inte kan tacka nej till.
Das Verhältnis zwischen Kojima und Sunagawa verschlechtert sich und die Aktivitäten von Kojima erregen die Aufmerksamkeit von Ebihara. Ebihara versucht, Kojimas zunehmenden Amoklauf zu stoppen, und wendet sich an Akira, damit er überwacht wird.
Er ontstaat wrijving tussen Kojima en Sunagawa en de activiteiten van Akira trekken de aandacht van Ebihara. Om een einde te maken aan Kojima's steeds grotere ellende, probeert Ebihara Akira te strikken om op hem te letten. Akira wil gewoon een vreedzaam leven leiden, maar Ebihara doet hem een aanbod dat hij niet kan weigeren.