とある高校に通う阿波連れいな は、人との距離をはかるのが苦手。入学して隣の席になった ライドウ は彼女と距離を感じていた。ある日、れいなが落とした消しゴムを拾ったことをきっかけに、ライドウは彼女の「他人との距離を加減できない」性格と、孤独な過去を知る。再び「はかれない」行動を取ってしまったことを謝り彼女は再び孤独に戻ろうとするも、ライドウがそれを受け入れたことで2人は打ち解ける。それ以降、れいなとライドウはよく2人で過ごすようになる。
何かにハマったれいなに付き合って自らも虜になったり、不思議な仕草から良からぬ未来を妄想してやめさせようとしたりなど、彼女の予測不能な動きにライドウはいつも翻弄される。しかしながら、クラスメイトや近所の小学生も巻き込んで日々を過ごすうちに、2人の距離は次第に縮んでいくのであった。 (wikipedia)
Aliases
Socially awkward Aharen-san has personal boundary issues, either getting too close or too far from her classmates. When fellow student Raido picks up an eraser she drops, Aharen-san decides they’re now best friends. Whether studying, playing the arcade, or just eating lunch—she’s along for the ride. What follows is an impromptu bonding that shows affection can blossom in the unlikeliest of places!
Aliases
Raidô est assis juste à côté d'Aharen en classe. Est-ce dû à sa petite taille ou au fait qu’elle s’exprime peu, la jeune fille semble distante. En réalité, Aharen veut se faire des amis, mais elle a juste du mal à évaluer la bonne distance sociale entre les gens. Contre toute attente, l’imagination débordante de Raidô va finalement aider à les rapprocher…
Reina Aharen, uma estudante pequena e fofa com uma voz calma, é muito ruim em medir distância entre as pessoas e respeitar o espaço pessoal. Às vezes ela está a centímetros do seu rosto, e outras vezes longe demais! O único que tenta entender suas ações é Raidou Matsuboshi, que fica sentado ao lado dela na aula. Ele tem um rosto ameaçador, mas na realidade, é um garoto gentil com uma imaginação que pode correr solta às vezes. A história segue o par peculiar enquanto sua estranha amizade começa a florescer quando Raidou pega a borracha de Aharen que caiu no chão para ela. Ela interpreta mal o gesto dele e agora acredita que eles são melhores amigos, mostrando como as coisas mais simples podem ser o mais complicado dos desafios para eles.
Aliases
- Aharen-san é Indecifrável
- Aharen Is Indecipherable
Reina Aharen, uma estudante pequena e fofa com uma voz calma, é muito ruim em medir distância entre as pessoas e respeitar o espaço pessoal. Às vezes ela está a centímetros do seu rosto, e outras vezes longe demais! O único que tenta entender suas ações é Raidou Matsuboshi, que fica sentado ao lado dela na aula. Ele tem um rosto ameaçador, mas na realidade, é um garoto gentil com uma imaginação que pode correr solta às vezes. A história segue o par peculiar enquanto sua estranha amizade começa a florescer quando Raidou pega a borracha de Aharen que caiu no chão para ela. Ela interpreta mal o gesto dele e agora acredita que eles são melhores amigos, mostrando como as coisas mais simples podem ser o mais complicado dos desafios para eles.
Aliases
- Aharen-san é Indecifrável
- Aharen Is Indecipherable
阿波連玲奈是一個身材嬌小,安靜的女孩子,有點不太擅長把握與他人之間的距離。這讓坐在隔壁座位的來堂同學,總覺得到有種距離感。有一天,來堂同學撿起了阿波連同學掉在地上的橡皮,以此為契機兩人之間的距離開始急速接近!?“時而太遠”“時而太近”,阿波連同學難以預測。各種意義上“不會拿捏距離”的緊貼系?青春戀愛喜劇開幕了!
Mit Raidou-kuns neuer Banknachbarin namens Aharen-san ist noch kein einziges Mal ein Kontakt zustande gekommen, seit die beiden in der Schule nebeneinander sitzen. Das ändert sich jedoch, als Raidou in einer Unterrichtsstunde ihren heruntergefallenen Radiergummi aufhebt. Kurz darauf, als sie ihr Lehrbuch vergessen hat und er ihr hilft, hängt sie ihm plötzlich auf der Pelle und will mit ihm zusammen Mittag essen, später zusammen nach Hause gehen (nicht ohne vorher in der Spielhalle und beim Karaoke vorbeizuschauen), und all das geschieht mit einem körperlichen Abstand von maximal 30 Zentimetern.
몸집이 작고 조용한 여자아이, 아하렌 레이나 양.
다른 사람과의 거리 조절이 조금 서툴다.
그런 그녀의 옆자리에 앉은 라이도는
아하렌 양과의 사이에서 거리감을 느끼고 있었다.
어느 날, 아하렌 양이 떨어뜨린 지우개를
라이도가 주워 준 것을 계기로 둘 사이의 거리는 갑자기 가까워지는데?!
'너무 멀었다가' '너무 가까웠다가' 예측 불가능한 아하렌 양.
여러 가지 의미로, '알 수 없는' 밀착 계열?
청춘 러브 코미디의 막이 오른다!!
Находить общий язык с людьми - это очень сложная задача. Нелегко довериться незнакомцу и подпустить его близко к себе. Однако, это совсем не про Рэйну Ахарен. Эта маленькая и забавная особа вполне открыта для новых людей... Порой даже слишком открыта... Однажды, Рэйна уронила ластик, а одноклассник Райдо Мацубоши помог поднять его. Этот поступок незамедлительно покорил Рэйну и она решила сделать Мацубоши своим лучшим другом, правда его мнение она спросить забыла. Так тихий и скучный Райдо и стал заложником крепкой и чистой дружбы с нашей Ахарен!
Aliases
Reina Aharen, una estudiante pequeña y linda con una voz tranquila, es bastante mala para determinar la distancia y el espacio personal. A veces está a centímetros de tu cara y, en otras ocasiones, ¡a kilómetros de distancia! El único que trata de entender sus payasadas es Raidou Matsuboshi, quien está sentado a su lado en clase. Tiene un rostro amenazante, pero en realidad, es un chico amable con una imaginación que puede volverse loca a veces.
Aharen-san, socialmente imbarazzata, ha problemi di confini personali, o si avvicina troppo o si allontana troppo dai suoi compagni di classe. Quando il suo compagno di studi Raido raccoglie una gomma che lei lascia cadere, Aharen-san decide che ora sono migliori amiche. Che si tratti di studiare, giocare alla sala giochi o semplicemente pranzare, lei è lì per il viaggio. Ciò che segue è un legame improvvisato che dimostra che l'affetto può sbocciare nei posti più improbabili!
阿波连玲奈是一个身材娇小,安静的女孩子,有点不太擅长把握与他人之间的距离。这让坐在隔壁座位的来堂同学,总觉得到有种距离感。有一天,来堂同学捡起了阿波连同学掉在地上的橡皮,以此为契机两人之间的距离开始急速接近! ? “时而太远”“时而太近”,阿波连同学难以预测。各种意义上“不会拿捏距离”的紧贴系?青春恋爱喜剧开幕了!
تواجه أهارن-سان الغريبة اجتماعيًّا مشكلات تتعلّق بالمساحة الشّخصيّة سواء كانت قريبة جدًّا أم بعيدة جدًّا عن زملائهما في الفصل. عندما يقوم زميلها رايدو بحمل ممحاتها الّتي أوقعتها، قرّرت أهارن-سان أنّهما صارا الآن أفضل صديقين. وسواء كانا يدرسان أو يلعبان في صالة الألعاب أو فقط يتناولان الغداء، كانت ترافقه دائمًا. لكنّ ما يلي هو رابطة مرتجلة تثبت أنّ المودّة يمكن أن تثزهر حتّى في الأماكن الّتي لا يمكن توقّعها!
日本語
English
français
Português - Brasil
Português - Portugal
臺灣國語
Deutsch
한국어
русский язык
español
italiano
大陆简体
العربية