Capitani feels the clock ticking on his investigation, prompting him to share confidences with Elsa, who rashly follows a lead on the missing soldiers.
Den Inspekter Capitani gëtt vu senger Vergaangenheet ageholl a gëtt selwer verhéiert. Mee d'Enquête leeft virun an d'Bäckeschmeedche Manon erzielt endlech wat wierklech owes am Chalet gelaf ass…
Il tempo per le indagini sta per scadere, quindi Capitani condivide alcune informazioni riservate con Elsa, che segue in modo avventato una pista sui soldati dispersi.
Capitani gerät bei seinen Ermittlungen unter Zeitdruck und tauscht mit Elsa Geheimnisse aus. Diese geht voreilig einem Hinweis zu den vermissten Soldaten nach.
Pressé par le temps et près de clore l'enquête, Capitani se confie à Ley qui, de son côté, suit sans réfléchir une piste concernant les soldats disparus.
Het onderzoek van Capitani staat onder tijdsdruk, waardoor hij vertrouwelijke informatie aan Elsa vertelt, die meteen een aanwijzing over de vermiste soldaten volgt.
Capitani siente que el tiempo de su investigación se agota y decide compartir sus secretos con Elsa, que temerariamente sigue una pista sobre los soldados desaparecidos.
Capitani sente que está a correr contra o tempo, o que o leva a partilhar confidências com Elsa que segue impensadamente uma pista dos soldados desaparecidos.